Les pipettes en verre sont utilisées pour prélever une petite dose déterminée de liquide .
玻璃吸管用于抽取一定的液体。
Contrôles des fluides quantitatives ont été installés dans les produits nationaux des brevets.
流体自控定分装机获国家专利产品。
Société de plantation de fleurs et un grand nombre de plants par an quantitative vente.
公司种植有大苗木,每年定出售。
Pour s'adapter à l'emballage de la ligne de production quantitative processus de conditionnement automatique.
适应于包装生产线上的自动定包装工序。
Aucune estimation quantitative n'est fournie, parce qu'on ne dispose pas d'informations quantitatives sur lesquelles les baser.
没有进行定评估,因为不存在建立定评估的定信息基础。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多定性定的研究。
Des mesures tant quantitatives que qualitatives sont nécessaires.
这需要采取定和定性种措施。
La plupart des données disponibles concernent des attributs quantitatifs de l'environnement.
多数现有数据都适用于环境的定属性。
Les réfugiés ne reçoivent que 60% de la ration alimentaire quotidienne.
难民目前仅能得到所需粮食定的60%。
L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.
这项审查采用了定和定性的证据。
On ne dispose pas d'informations suffisantes pour faire une évaluation quantitative de ces processus.
还无足够的信息可用来定评估这些过程。
Les Parties sont encouragées à présenter, lorsqu'elles sont disponibles, des informations quantitatives sur les incertitudes.
鼓励缔约报告现有关于不确定因素的定资料。
Le retrait de l'état d'alerte compléterait les mesures quantitatives de désarmement.
解除核武器待命状态补充了定裁军措施。
Un questionnaire quantitatif a été distribué à 355 jeunes dans six provinces.
在六个省份向355名青年发出了定问题单。
Tous les compartiments de l'environnement sont quantitativement pris en compte.
该模型以定的式考虑了所有的环境组成分区。
Le rationnement du propane à usage ménager, commercial et public persiste.
对家庭、商业和公共用途的燃气始终定配给。
Bien que ces bénéfices soient difficiles à quantifier, ils ne doivent pas être ignorés.
虽然这些好处难以定表示,但不应因此而被忽略。
Selon la Jordanie, ce rationnement était dû à l'augmentation de sa population.
约旦说,这种定供应是约旦的人口增加造成的。
Les détails concernant toute information non chiffrée devraient être fournis dans le RNI.
与任何非定信息有关的细节应在国家清单报告中提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu peux doser aussi de cette manière.
你也可以像这样定量。
On distribua à tous une ration d’eau-de-vie.
每人分到一定量。
Elles permettent d'absorber dans le sol une certaine quantité du CO2 contenu dans l'air.
它们使土壤可以从空气中吸收一定量二氧化碳。
On met une dose de sucre, une dose d'eau, il faut absolument que ce soit la même.
加入一定量糖和水,糖水量必须相同。
Comme on ne pouvait plus manger, Enjolras défendit de boire. Il interdit le vin et rationna l’eau-de-vie.
正因为没有吃,安灼拉禁止大家喝,他不准大家喝葡萄,只定量配给些。
Ils ne seront sans doute pas rassurés non plus par la présence, dans ces bonbons, d'un certain nombre de colorants.
他们对一些糖果中在,一定量着色剂也可能很不放心。
Le Vaucluse est aujourd'hui le seul département à imposer un rationnement à la pompe.
Vaucluse 是当今唯一对泵实行定量配给部门。
En août dernier, la mairie a dû rationner la distribution d'eau.
去年八月,市政厅不得不对配水进行定量分配。
Alors pour éviter ce scénario catastrophe, l'électricité est rationnée.
因此,为了避免这种最坏情况,电力是定量配给。
En région Centre-Val de Loire, opération rationnement.
在Centre-Val de Loire 地区,定量配给操作。
Chaque école dispose d'un minimum d'équipement pour faire vivre la troupe toute entière, qu'on appelle la " familia gladiatoria" .
每个学校都最少拥有一定量装备来维持整个军队,他们被称为“角斗士家族”。
Cette année, on a été obligés de rationner tout le monde pour pouvoir tenir jusqu'à aujourd'hui.
今年,我们不得不给每个人定量配给,才能活到今天。
Sur cette photo, un ticket montre que le pain, dernier aliment disponible à la vente, est rationné.
在这张照片中,一张票显示面包是最后出售食物,是定量配给。
A quelques kilomètres, dans cette autre station, l'essence est rationnée: 20 l par plein maximum.
- 几公里外,在另一个加油站,汽油是定量配给:每满箱最多 20 升。
Voilà que cette fois, c'est un médicament basique, le paracétamol, qui se retrouve rationné dans les pharmacies.
这一次,它是一种基本药物,扑热息痛,它发现自己在药店定量供应。
Des quantités, quand on dit autant gramme, ce n'est pas plus, c'est pas moins et toi, c'est un peu. Parfois, à l'oeil.
当我们说到一定量,不多不少几克,有时候也靠眼力。
Ça, par contre, ça a changé par rapport à l'époque que vous avez connue. Zhang Weiming sortit une carte de rationnement à puce.
“这个和那时可不一样了,”张卫明拿出一张IC卡,“这是粮食定量卡。”
La mangrove a cette capacité de retenir cette quantité d'eau et de retenir aussi les polluants qu'on retrouve dans cette eau.
- 红树林有能力保留一定量水,并保留水中污染物。
A.-S. Lapix: On a vu l'été dernier que la sécheresse pouvait désormais nous contraindre à rationner l'eau dans tout le pays.
- A.-S。 Lapix:我们去年夏天看到干旱现在可能迫使我们在全国范围内定量供水。
Mais de toute façon, on va oublier des informations et c'est le fonctionnement normal de la mémoire et heureusement qu'on oublie un certain nombre d'informations.
但无论如何,我们都会遗忘,这是记忆正常功能,幸运是我们只忘记一定量信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释