La CDI a pris des risques en voulant réglementer les contre-mesures pour en limiter l'utilisation.
委员会在试图对反措施规范便对其使用限制方面迈出了大胆一步。
Pourtant, les migrations internationales légales font souvent l'objet de sévères restrictions.
但对合法际移徙往往还严格限制。
La loi ne restreint pas l'information d'ordre général sur l'avortement.
该法对比较一般性人流手术资料不限制。
De l'avis du Rapporteur spécial, il conviendrait de limiter le recours à ce type de mesure administrative.
特别报告员认为,对采取此种行政措施应限制。
La question des limites de la satisfaction était réglée par le paragraphe 3 existant.
现有第3款处理了对抵限制问题。
Si toutefois elles étaient maintenues, il souhaiterait qu'elles soient limitées d'une manière ou d'une autre.
如果这些条款要予保留,他赞成对之某种限制。
Le Traité ne restreint en aucune manière l'utilisation légitime et pacifique de l'énergie nucléaire.
《条约》没有对合法及和平用核能任何限制。
Les principes de Limburg prévoient également des limitations des droits économiques, sociaux et culturels.
Limburg原则也涉及对经济、社会和文化权限制问题。
La deuxième question était de savoir s'il fallait limiter l'autonomie des parties.
第二个问题涉及是否应当对当事人意思自治限制问题。
C'est pourquoi, nous pensons qu'il est nécessaire d'imposer des limites à l'exercice du droit de veto.
有鉴于此,我们认为我们必须对行使否决权限制。
Le Traité pallie ce risque en limitant strictement les cas dans lesquels un retrait est possible.
《条约》研究了这个问题,对有可能发生退出情况严格限制。
Ils restent notamment très critiques à l'égard des conditions fixées à l'article 53.
另一方面,一些家政府认为第二章各条规定对诉诸反措施任意限制是毫无道理。
Le droit de veto ne devrait pas être étendu et le recours au veto devrait être limité.
否决权不应该予扩大,对否决权使用也应限制。
Toutefois, cet article n'imposait pas de restriction au pouvoir des entités adjudicatrices de demander une telle authentification.
但是,该条未对采购实体要求提供书证公证证明权力限制。
Toutefois, il n'impose pas de restriction au pouvoir des entités adjudicatrices de demander l'authentification des pièces produites.
不过,该条未对采购实体要求提供文书公证证明权力限制。
Par contre, le fait de ne pas tenter d'atténuer le dommage entraînerait une limitation des dommages-intérêts susceptibles d'être recouvrés.
相反,如果不减轻责任,将对可赔损失限制。
Entraver les activités de ceux qui se conduisent dans un esprit de responsabilité revient, de fait, à récompenser les irresponsables.
对有责任心者实行限制,实际上无异于是对无责任心者赞赏。
En attendant, le veto doit être restreint, limitant son recours aux mesures prises au titre du Chapitre VII.
在废除否决权之前,必须对它限制,将它仅仅限制使用在第七章行动方面。
Toutefois, il s'y opposerait s'il s'agissait de formuler un mandat restrictif et discriminatoire.
它对立即任命独立专家从各个方面来审查法不治罪问题大力支持,但如果对独立专家任务限制和使其带有歧视性,它将表示反对。
Le fait de restreindre l'exercice pacifique de ces libertés peut signifier qu'une norme de droit international a été enfreinte.
对和平行使这些自由权限制,就意味着违反了际法规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释