Pardon, ce n`est pas le bon numero.
起,。
Pardon, Monsieur Durant n’est pas là pour ce moment.
起,杜朗先生现。
Excusez-moi Madame, où est le bureau de poste ?
起夫人,邮局?
Pardon,je viens de renter à la maison.
起,我刚回到家.
Pardon,où se trouve le rayon des chaussures et des chapeaux?
起,请问鞋帽柜台?
Il me faut décommander la voiture , désolé.
起,我得退订这辆车子。
Pardon, est-ce que Monsieur Martin habite ici ?
起,马丁先生住这儿吗?
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
起,先生,我受了烟味。
Pardon Monsieur, où se trouve le restaurant de monsieur Hu ?
起,胡先生的餐馆?
Désolé, Monsieur, nous n’avons plus de bœuf.
起,先生,我们没有牛肉了。
Pardon, monsieur, je décommande le rendez-vous avec vous.
先生起,我要取消与您约会。
Excuez-moi, attendez-moi une demi-heure si vous plaît.
起,我要请你们等半个小时。
Permettez! Je ne suis pas de votre avis.
起!我同意您的意见。
Désolé, il n’y a plus de couchette dans ce train.
起,这趟车的卧铺卖完了。
Il ne vaut pas le pain qu'il mange.
起吃的面包,好好工作。
Papa et Maman, je suis désolé de vous.
爸爸妈妈,我起你们。
(5. Je suis désolé de vous faire attendre (pendant) une demi-heure.
Pardon,Madame.Est-ce que je pourrais vous une question?
起,夫人。我能提个问题吗?
Bon,alors,excusez-moi,mais il faut que je m’en aille.
好了,起,我该走了。
Pardon, je ne l'ai pas fait exprès.
起, 我是有意这样做的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pardon, où sont Paul et sa sœur ?
对起,保尔和他的妹妹在哪儿?
Désolé, professeur ! dit-il. Désolé, ça ne se reproduira plus !
“对起,教授,对起!再会这样了!
Pardon Monsieur, cela ne passe pas non plus.
对起,还是过去。
Désolé. C'est un top 5, pas une soirée à La Scala!
对起,对起。这是前五名,而是在斯卡拉大剧的夜晚!
Je suis désolée mais je n'ai pas le temps.
对起,我没时间。
Pardon, Monsieur. Ne quittez pas, un petit instant, je vous prie.
对起 先生 请稍等。
Je vous demande pardon, nous avons du mal à comprendre cette phrase.
对起,这话很费解。
Pardon ! - Moi, je suis pas vieille !
对起! -我又!
Pardon, Monsieur, je n'ai pas bien compris.
对起先生,我明白。
Oh pardon ! Nous sommes en 2006 !
啊,对起!今年是2006年。
Excusez-moi, je ne vois pas où sont les confitures.
对起,我没看到果酱在哪儿。
Pardon, c'est de la part de qui ?
对起,请问,是哪位?
Je regrette, Mme Dulac est en réunion.
对起,Dulac女士在开会。
Et regardez. Pardon, c'est malpoli de parler la bouche pleine.
看。对起,食言。
Excusez-moi, dit d’Artagnan, essayant de reprendre sa course, excusez-moi, mais je suis pressé.
“对起,”达达尼昂说道,还想继续跑,“对起,我有急事。”
D. Désolé, je préfère partir tout de suite.
对起,我想马上就出发。
Excusez-moi mais, je crois que quelqu'un est en train de se réveiller.
对起,我认为有人正在醒来。
Je suis désolée, il y a beaucoup de bruits de voitures.
对起,有很多汽车的噪音。
Je vous demande pardon, monsieur le professeur.
“哦,对起,汪教授。
Ah non ! pardon ! nous sommes en mille neuf cent quatre-vingt-dix !
啊,对!对起!今年是1990年!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释