Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons rendre justice à l'important document que nous analysons.
只有这样我们才对得起面前这份重要文件。
Pour que la Conférence soit à la hauteur des acquis enregistrés dans le passé et réponde à l'attente de la communauté internationale dans son ensemble, il faudrait raviver les flammes de la forge, afin de pouvoir à nouveau façonner de nos glaives des instruments de labour.
为了对得起过去光荣并满足广大国际社会,这个火炉需要吹一点风,以便再次开始化剑为犁。
L'intervenant se demande s'il vaut la peine de parvenir à un compromis au prix d'efforts consentis par toutes les délégations s'il peut être mis à mal aussi aisément, et si certains des principaux acteurs dans les négociations souhaitent vraiment parvenir à un consensus large et non exclusif pour la suite à donner au processus de Durban.
他想知道,如果妥协能够如此轻易地被打破,做出这样妥协是否对得起所有代表团做出努力,以及谈判中主要参与是否真心希在德班进程后续行动问题上确保广泛和包容性强协商一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。