有奖纠错
| 划词

Il ne sera admis aucune réserve au présent Protocole.

不得议定书提出保留。

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte les modifications aux présents statuts.

章程的修正需经经社会过。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du projet de convention a été modifié en conséquence.

公约篇作了如此改动。

评价该例句:好评差评指正

Nous envisageons l'avenir de l'Organisation avec confiance.

我们组织的未来信心百倍。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous abstenir de gérer l'Organisation au niveau du détail.

我们必须避免组织进行微观管理。

评价该例句:好评差评指正

Ces rencontres ont eu un effet positif sur le fonctionnement du Tribunal.

这些会议运作产生了积极影响。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un grand progrès pour la région.

这些步骤区域而言是重大的进步。

评价该例句:好评差评指正

Je vous suis également reconnaissant de l'appui que vous avez adressé à la présidence.

我同时感谢您主席表示的支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a largement appuyé cette disposition quant à son fond.

工作组文的构想普遍表示支持。

评价该例句:好评差评指正

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(公约的引用在此省略)。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant espère donc que l'Organisation continuera d'être soutenue.

因此,他希望维持组织的支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous plaçons nos plus grands espoirs dans cette Organisation.

然而,我们组织仍寄予最大的希望。

评价该例句:好评差评指正

Les rectifications au présent compte rendu doivent être rédigées dans l'une des langues de travail.

记录的各项更正应以一种工作语文提出。

评价该例句:好评差评指正

Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.

巴拿马永远不会组织的命运漠不关心。

评价该例句:好评差评指正

« Aucune réserve ou dérogation ne pourra être faite à la présente Convention ».

“不得公约做出任何保留或例外”。

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte les modifications des présents Statuts.

《章程》的修正须经经社会过。

评价该例句:好评差评指正

Les modifications aux présents Statuts sont adoptées par la Commission.

《章程》的修正须经经社会过。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la réforme du système doit être nécessairement globale.

第一,系统的改革必须是全面的。

评价该例句:好评差评指正

Un État Partie peut proposer un amendement à la présente Convention.

一、缔约国可以公约提出修正

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Organisation, l'humanité n'est pas une entité abstraite.

组织来说,人类不是一个抽象的实体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


port harcourt, port moresby, port of spain, port pirie, port stanley, port swettenham, port talbot, portabilité, portable, portage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Encore en grand merci à italki d'avoir sponsorisé cette partie de la vidéo et revenons à nos moutons.

感谢italki对本节目的赞助,现在让我们回到正题吧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Merci Javier Gonzalez pour la réalisation technique de ce journal.

感谢 Javier Gonzalez 对本期刊的技术实现。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il y a cinq heures, le dispositif d'alerte du système solaire a confirmé qu'une attaque de la forêt sombre avait été lancée contre le système solaire.

太阳系预警系统已经于五个小时前证实,对本星系的黑暗森林打击出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

L'hommage des fidèles catholiques à Benoît XVI. Depuis ce matin, ils sont nombreux à se recueillir devant la dépouille du pape émérite, exposée dans la basilique Saint-Pierre, à Rome.

天主教信徒对本笃十六世的今天早上开始,许多人聚集在罗马圣彼得大教堂的名誉教皇遗体前。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


porte, porté, porte bagage, porte cochère, porte vitale, porte(-)à(-)faux, porte-aéronefs, porte-à-faux, porte-affiche, porte-aiguille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接