有奖纠错
| 划词

Il a également été fait référence au paradoxe insulaire dans ce contexte.

人们当时还提及屿悖论。

评价该例句:好评差评指正

Quand tu trouves une île qui n'est à personne, elle est à toi.

当你发现一座屿时候,假如它不属于别人,那同样应该归你所有。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran continue son occupation civile et militaire de ces îles.

伊朗坚屿民事和军事占领。

评价该例句:好评差评指正

Le PIP - moins important - est partisan de l'indépendance de l'île.

较小波多黎各独立党支屿独立地位。

评价该例句:好评差评指正

Le PIP - moins important - était partisan de l'indépendance de l'île.

较小波多黎各独立党支屿独立地位。

评价该例句:好评差评指正

Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.

席文官传统上是屿豁免权和特权维护者。

评价该例句:好评差评指正

Ses vastes régions côtières et ses petites îles se caractérisent par des écosystèmes fragiles.

我们广阔海岸地区和小屿特点是脆弱生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Le Venezuela soutient les droits légitimes de l'Argentine dans le différend sur ces îles.

委内瑞拉支廷在屿争端中享有合法权利。

评价该例句:好评差评指正

Il faisait aussi une large place aux problèmes posés par le nom des îles.

还注意到屿名称问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous les habitants de la grande île qu'est la Terre.

我们都是地球屿居民。

评价该例句:好评差评指正

Peu de ces participants, cependant, venaient des États insulaires.

然而,参加人士中来自屿国家不多。

评价该例句:好评差评指正

Israël, en particulier, peut s'assimiler aux nombreuses questions qui touchent les petits États insulaires.

以色列尤其能联系影响小屿国家许多问题。

评价该例句:好评差评指正

On a également parlé des préoccupations particulières des petits États insulaires.

还提出了小屿国家具体关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial a continué d'accorder une attention particulière aux besoins des petits territoires insulaires.

特别委员会继续特别注意小屿领土需求。

评价该例句:好评差评指正

Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.

与实现完全自治其他原小屿领土比较。

评价该例句:好评差评指正

Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Forum des îles du Pacifique (P.184).

联合国同太平洋屿论坛合作(临184)。

评价该例句:好评差评指正

L'économie de nombreuses petites nations insulaires est extrêmement vulnérable à ces catastrophes naturelles.

屿国家经济极易受自然灾害破坏。

评价该例句:好评差评指正

Un cyclone, à lui seul, peut retarder de 10 ans le développement d'un petit État insulaire.

仅仅一场飓风就可以使小屿国家发展倒退十年。

评价该例句:好评差评指正

Dix-neuf coordonnateurs résidents de petits pays insulaires ont également été interrogés.

总部设在小屿国家19个驻地协调员也列入调查。

评价该例句:好评差评指正

Les défis et les difficultés que doivent relever les petites îles ne leur sont pas propres.

各小屿所面临各种挑战和问题并不仅仅是屿挑战和问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奥长闪长岩, 奥长石, 奥长石的, 奥长岩, 奥长英安岩, 奥长正长岩, 奥旨, 奥中长岩, , 骜放不羁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法 第二册 视频版

Le centre de l’île offre des paysages montagneux et tropicaux de toute beauté.

岛屿央有着美丽山区景色和热带景观。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ces trois îles font 242 kilomètres carré.

三座岛屿总面积为242平方公里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils se trouvent démunis de leur première ligne de défense pour leur île.

因为他们失去了保护他们岛屿道防线。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je croyais, dis-je, que la formation de ces îles nouvelles était terminée.

“我还以为些小岛屿形成早已经结束呢。”我说。

评价该例句:好评差评指正
旅行

C'est un impôt qui a pour but de protéger les îles.

项旨在保护岛屿税收。

评价该例句:好评差评指正
家地理

Elle fait partie des 400 îles de l'archipel de Shengxi.

它是盛西群岛400个岛屿员。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est un ensemble de trois îles qui compte moins de 6 000 habitants.

是由三座岛屿组成群岛,人口不足6000人。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Les plages du nord de l'île sont très différentes des plages du sud.

岛屿北部海滩与南部海滩非常不同。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

On est allés se balader dans les îles croates.

我们去克罗地亚岛屿上逛。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Une étrange fumée noire s’éleva de l’autre côté de l’île.

岛屿边升起股诡异黑烟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le feu a balayé le parc et le site archéologique de l'île chilienne.

大火席卷了公园和智利岛屿考古遗址。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cette portion indigène de Yokohama est appelée Benten, du nom d’une déesse de la mer, adorée sur les îles voisines.

横滨本地人住区域叫做辨天区,“辨天”是附近岛屿居民供奉海上女神名字。

评价该例句:好评差评指正
旅行

L’île de Gili Trawangan est la plus développée des îles Gili.

吉利特拉旺安岛是吉利群岛发展最好岛屿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Sans touristes, toute l'économie de ces îles est bouleversée.

没有游客,岛屿整个经济就被打乱了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

28 ans et quelques mois sur une île déserte.

座荒芜岛屿上度过了28年外加几个月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cette ascension, c'était le rêve de cette jeune Philippine originaire d'une île voisine.

次攀登是个来自邻近岛屿年轻菲律宾人梦想。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

La Martinique est une île magnifique avec des décors de carte postale.

马提尼克岛是个美丽岛屿,有着如明信片上风景。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

La Martinique est une île française de l'archipel des Antilles dans la mer des Caraïbes.

马提尼克岛是加勒比海安列斯群岛个法岛屿

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Chaque île a ses particularités culturelles et historiques.

每个岛屿都有自己文化和历史特点。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

也就是说可以把整个人类集在太平洋个最小岛屿上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


澳式足球, 澳新美, 澳元, 澳洲, 澳洲(澳大利亚), 澳洲大陆, 澳洲的, 澳洲毒茄属, 澳洲胶, 澳洲犬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接