有奖纠错
| 划词

1.Ne dormez pas à midi, le crash après-midi.

1.中午不睡,下午崩溃

评价该例句:好评差评指正

2.La crise pétrolière a précipité la ruine de l'entreprise.

2.石油快了企业崩溃

评价该例句:好评差评指正

3.A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.

3.就在那一瞬间,我仿佛听见了全世界崩溃声音。

评价该例句:好评差评指正

4.L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

4.经济在段时期出现崩溃

评价该例句:好评差评指正

5.Dans les zones rurales, le système éducatif a disparu.

5.农村地区教育制度已经崩溃

评价该例句:好评差评指正

6.Dans le même temps, les économies régionales se sont effondrées.

6.同时,地区经济崩溃

评价该例句:好评差评指正

7.Ces facteurs ont provoqué l'échec des États.

7.因素造成了国家崩溃

评价该例句:好评差评指正

8.Le Soudan n'est pas un État en faillite, loin de là.

8.苏丹远远不是一个陷于崩溃国家。

评价该例句:好评差评指正

9.La crise avait entraîné la ruine de l'économie.

9.结果是一个崩溃经济。

评价该例句:好评差评指正

10.C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

10.为防止和平进程崩溃是必要

评价该例句:好评差评指正

11.Ces risques pourraient se traduire par une rupture institutionnelle.

11.险可能会导致崩溃

评价该例句:好评差评指正

12.Il faut prêter spécialement attention aux États en pleine déliquescence.

12.应当特别注意“陷于崩溃国家”。

评价该例句:好评差评指正

13.L'Iraq n'est pas un État en déliquescence.

13.伊拉克不是一个陷于崩溃国家。

评价该例句:好评差评指正

14.L'effondrement de l'État a entraîné une insécurité généralisée.

14.国家崩溃导致全国范围不安全。

评价该例句:好评差评指正

15.À l'issue du conflit, l'économie du Kosovo était dans un état d'effondrement.

15.冲突结束以后,科索沃经济处于崩溃状态。

评价该例句:好评差评指正

16.De nombreux conflits dans le monde résultent de l'effondrement des États nations.

16.世界许多冲突起因于国家崩溃

评价该例句:好评差评指正

17.Des signes avant-coureurs de troubles risquent de gravement perturber la stabilité des institutions.

17.现在已有可能导致体制严重崩溃骚乱迹象。

评价该例句:好评差评指正

18.L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.

18.国家崩溃剧了冲突产生影响。

评价该例句:好评差评指正

19.L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.

19.巴勒斯坦经济始终处于崩溃边缘。

评价该例句:好评差评指正

20.L'ordre public s'est quasiment effondré à Gaza.

20.沙地带法律和秩序实际上已经崩溃

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


compte, compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu, compte-chèque, compte-chèques, compte-courant, compte-fils, compte-gouttes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

1.J'en ai les larmes aux yeux et je me dis, mon Dieu, craque pas, craque pas, craque pas.

我都快哭了,心里想着,别崩溃,别崩溃,千万别崩溃

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

2.Elle ne s'est pas décomposée avec sa technique.

她的战术崩溃

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

3.A Berlin, la débâcle de l'aéroport fait partie du quotidien.

柏林机场的崩溃成为日常。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

4.Ce dont on était convaincu s’effondrait !

确信的事物都崩溃了。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Et comme un ordinateur, l'hippocampe peut bugger.

而且像电脑一样,海马也会崩溃

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

6.Elle ne peut pas être son effondrement.

和平不能是乌克兰的崩溃

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
《流浪地》法语版

7.Les dernières lignes de défense de l'Asie de l'Est et de l'Asie centrale ont cédé.

中亚和亚防线全线崩溃

「《流浪地》法语版」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.C'est vraiment le manque de sommeil qui m'a fait craquer.

睡眠不足真的让我崩溃了。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

9.Notre société est sur le point de ne plus fonctionner.

我们的社会正面临崩溃的风险。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

10.C'est pas le moment de craquer, Madame la Présidente.

现在不是崩溃的时候,主席女士。

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

11.Il me faut un truc sinon je vais en taule !

我需要一些西,则我会崩溃

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

12.On pourrait même subir une panne complète du réseau Internet.

甚至可能使互联网全线崩溃

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

13.Je crains que le Commonwealth ne craque un peu.

恐怕英联邦有点崩溃了。

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Mais patatras ! , C'est carrément le régime qui s'effondre !

但是,糟糕了!整个政权都崩溃了!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

15.Il n'est pas le premier à s'évanouir.

“他不会是第一个崩溃的人。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

16.Je sais mais c'est épuisant, je suis au bord du burnout moi.

我知道,但这太累了,我快要崩溃了。

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

17.Wech redémarre la, t'es tombé en panne ou quoi !

Wech重来吧,你是崩溃了还是怎么了!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

18.Lorsque l'alarme aura été déclenchée, ça risque d'être la pagaille ici.

打击警报发布后,可能会出现崩溃性动乱。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

19.Phénomène d’où sortent les écroulements et les renaissances.

这便是崩溃和再生由此产生的一种现象。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
《亚瑟王传奇》音乐剧

20.Quel est mon rôle, quand dehors tout s'effondre?

当一切都崩溃的时候,我到底是什么角色?

「《亚瑟王传奇》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comuccite, con, conakry, conarachine, conard, conasse, conatif, conation, conative, concanavaline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接