有奖纠错
| 划词

Faites cuire 12 mn puis remuez entièrement le contenu.

12分钟后,搅拌一下布丁

评价该例句:好评差评指正

Répartissez le quart du crumble rose dans le cercle, tassez avec le dos d'une cuillère.

将四分之一的玫瑰布丁放到圈里,用汤匙背压紧。

评价该例句:好评差评指正

Le Juge Shahabuddeen a joint à l'arrêt une opinion partiellement dissidente.

沙哈布丁部分反对意

评价该例句:好评差评指正

Mais, comme on dit, il faut juger sur pièces.

但正如人们所说的,布丁好坏,尝过才知。

评价该例句:好评差评指正

Les juges Shahabuddeen, Vohrah et Robinson ont joint des déclarations à l'arrêt.

沙哈布丁、福赫和鲁宾逊法判决书附列了他们的意

评价该例句:好评差评指正

Le juge Mohamed Shahabuddeen (Guyana) qui siégeait à la Chambre d'appel a démissionné pendant la période considérée.

诉分庭任职的穆罕默德·沙哈布丁(圭亚那)报告所述期间辞职。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes sont une bonne chose, mais - comme le dit l'adage - ce sont les résultats qui comptent.

固然不错,但是老话说得好,“布丁好不好,吃了才知道”。

评价该例句:好评差评指正

Les juges Lal Chand Vohrah, Rafael Nieto-Navia et Mohamed Shahabuddeen ont joint des opinions individuelles aux arrêts.

尔·昌德·沃赫尔·涅托-纳维亚法和穆罕默德·沙哈布丁对裁决另外提出了补充意

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie a désigné M. Mohamed Shahabuddeen et la Malaisie M. Christopher Gregory Weeramantry pour siéger en qualité de juges ad hoc.

印度尼西亚选定穆罕默德·沙哈布丁先生,马来西亚选定克里斯托弗·威曼特里先生为专案法

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, après la démission de M. Mohamed Shahabuddeen, l'Indonésie a désigné M. Thomas Franck pour siéger en qualité de juge ad hoc.

同时,穆罕默德· 沙哈布丁先生辞职后,印度尼西亚选定托马斯·弗兰克先生为专案法

评价该例句:好评差评指正

Suite à la démission de M. Valticos, juge ad hoc, Bahreïn a désigné M. Mohamed Shahabuddeen pour siéger en qualité de juge ad hoc.

由于瓦尔蒂科斯专案法辞职,巴林选定穆罕默德·沙哈布丁先生担任专案法

评价该例句:好评差评指正

M. Schwebel, vice-président, MM. Oda, Shahabuddeen et Koroma, juges, et M. Valticos, juge ad hoc, ont joint à l'arrêt les exposés de leur opinion dissidente.

施韦贝尔副院长、小田法、沙哈布丁和科罗马法及瓦尔蒂科斯专案法对这项判决附加了异议意

评价该例句:好评差评指正

Après que M. Mohamed Shahabuddeen eut démissionné à son tour, Bahreïn a désigné M. Yves L. Fortier pour siéger en qualité de juge ad hoc.

沙哈布丁专案法后来也辞职,巴林又选定伊夫·福蒂尔先生担任专案法

评价该例句:好评差评指正

La main des chocolats à la Société et la gelée, pudding, comme West Point pour le projet principal des États-Unis lancer le ballon gonflé.

本公司以手工巧克力和果冻、布丁等西点为主营项目,兼营美国充气气球。

评价该例句:好评差评指正

Tous trois ont déposé des actes d'appel devant la Chambre d'appel (composée du juge Jorda, Président, assisté des juges Vohrah, Shahabuddeen, Nieto-Navia et Liu).

所有三名被告向诉分庭(若尔达主审法、沃赫、沙哈布丁、涅托-纳维亚法和刘法)提出诉通知书。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel est composée des juges Meron (Président), Pocar, Shahabuddeen, Schomburg et Mumba, cette dernière étant chargée de la mise en état en appel.

诉分庭由梅龙(主审)、波卡尔、沙哈布丁、蒙巴和朔姆堡法组成,蒙巴法诉预审法

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel, à la majorité, le Juge Shahabuddeen joignant une opinion dissidente, a révisé la peine prononcée à l'encontre de l'appelant et l'a ramenée à 15 ans d'emprisonnement.

诉分庭多数(沙哈布丁反对)改判诉人15年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Par analogie avec Thanksgiving, on pouvait dire que la table était dressée, qu'on pourrait juger bientôt des talents du cuisinier et qu'il était temps de se mettre aux fourneaux.

如果用感恩节作比喻的话,可以说餐桌已经布置好,布丁的味道有待品尝,现应当开始着手烹制。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel est composée des juges Meron (Président), Pocar, Shahabuddeen, Güney et Weinberg de Roca, le Juge Meron étant le juge de la mise en état en appel.

诉分庭由梅龙(主审)、波卡尔、沙哈布丁、居内伊和温伯格·德罗加法组成,梅龙是预审法

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel est composée des juges Güney (Président), Pocar, Shahabuddeen, Schomburg et Weinberg de Roca, le Juge Güney ayant été désigné juge de la mise en état en appel.

诉分庭由居内伊(主审)、波卡尔、沙哈布丁、朔姆堡和温伯格·德罗加法组成,居内伊任预审法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre, aéroradiomètre, aéroradiométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

Briser la croûte des crèmes brûlées avec la pointe de la petite cuillère.

用小勺敲碎焦糖的脆皮。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Ah! Il n’y a pas de crème caramel dans la formule, aujourd’hui.

啊!今天有焦糖了。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Allez, on la goûte cette crème caramel ou pas ?

来,我们尝尝这焦糖吗?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Aujourd'hui on va faire une charlotte aux pommes.

今天我们要做一个苹果奶油

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

[ Le flan ], [ la crème brûlée ], [ les yaourts ].

】【焦糖烤布蕾】,【酸奶】。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Des bûches de Noël et du pudding suivirent les dindes.

木柴形圣诞蛋糕和跟着火鸡起舞。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Aujourd'hui, je vais vous apprendre à faire une crème au caramel.

今天我就来教大家制作焦糖

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je vais faire une forêt noire à base de poutine.

我要做一个基于的黑森林蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le flan de huevo figure parmi l’un des desserts incontournables dans la cuisine espagnole.

蛋奶西班牙菜肴中不可或缺的甜品之一。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Bien sûr, j'en avais préparé à l'avance parce qu'il faut que ça refroidisse, il faut les laisser reposer.

当然,我提前准备了一些焦糖,因为烤制后的必须冷却,所以必须让静置一下。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

15 minutes plus tard le clafoutis est prêt.

15分钟后法式蛋糕就准备好了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hagrid avait le teint de plus en plus rouge.

火鸡之后火红的圣诞

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc, les crèmes caramel sont cuites.

所以焦糖已经烹饪好啦。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Elle mange son Flamby à la petit cuillère, dans le pot directement.

她直接在锅里用勺子吃她的Flamby

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Tu peux pas manger un Flamby comme ça, comme une Danette !

你不能像吃Danette奶油蛋糕那样吃Flamby

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Hier soir, j’ai mangé ma première poutine.

昨晚,我吃了我的第一个

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il y a toujours un peu de coquilles dans la crème caramel de mamie.

奶奶做的焦糖里总有几片鸡蛋壳。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

J’immortalise un petit peu, c’est ma première poutine ever.

我记得这我有史以来的第一份

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ensuite, je fais des triangles pour le fond de la charlotte.

然后我为奶油的底部做一个三角形。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça suffira à décoller la panna cotta. Regardez la belle panna cotta !

可以取出了。你们看这美丽的小

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aérosite, aérosol, aérosolthérapie, aérosondage, aérospace, aérospatial, aérospatiale, aérosphère, aérostat, aérostation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接