L'expérience montre également que, dans les pays où la majorité de la population continue de dépendre pour sa survie d'une agriculture de subsistance et où les infrastructures locales de transport et de communication et les marchés intérieurs sont sous-développés, la croissance tirée par les exportations a tendance à être géographiquement concentrée dans des enclaves plutôt qu'à favoriser l'intégration sociale.
经验还表明,如果多数人依靠自给自足农业维持计,当地交通运输基础设施和国内市场又不发达,出口带长往往局限于个别地区,不会产包容整个社会效果。