有奖纠错
| 划词

La distinction juridique entre demandeurs d'asile avec et sans papiers a également été supprimée.

有证寻与无证寻之间的法律区别也已取消。

评价该例句:好评差评指正

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国的途中,魔术师陷入了这位所布置的陷阱。

评价该例句:好评差评指正

Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?

文莱是理寻的?

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette disposition ne s'applique pas aux demandeurs d'asile.

但是,这种安排不适用于寻

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur d'asile peut choisir d'accepter ou non l'offre qui lui est faite.

可以选择他们是否接受该提议。

评价该例句:好评差评指正

Le Service de l'asile gère le centre d'accueil des demandeurs d'asile.

负责寻接待中心的运作。

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs d'asile bénéficient des soins de santé publique gratuitement.

免费享受公共医疗保健服务。

评价该例句:好评差评指正

La détention des demandeurs d'asile mineurs est interdite par la loi.

法律禁止拘留未成年的寻

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs d'asile peuvent être employés dans toute une série de secteurs économiques.

已经指定众多经济门向寻提供就业。

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs d'asile originaires du Rwanda qui avaient fui vers le Burundi ont été rapatriés.

一些逃入布隆迪境内的卢旺达寻已被遣返。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande prend très au sérieux ses responsabilités à l'égard des chercheurs d'asile.

爱尔兰非常严肃地承担起对寻的责任。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays se sont efforcés de répondre aux besoins psychologiques des réfugiées et demandeuses d'asile.

各国还满足难民妇女和寻的心理需

评价该例句:好评差评指正

La détention des demandeurs d'asile doit rester l'exception et non la règle.

对寻的拘留应属例外情况而非惯例。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le traitement des immigrants et des demandeurs d'asile y est déplorable.

此外,移民和寻的待遇也令人惋惜。

评价该例句:好评差评指正

La loi israélienne ne régit pas expressément la question des demandeurs d'asile.

以色列的法律没有明确地触及寻的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les antécédents des demandeurs d'asile font l'objet d'une enquête si nécessaire.

在有必要时对寻的背景进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures d'enquête applicables aux demandeurs d'asile s'appliquent également aux réfugiés.

适用于对寻的调查也适用于难民。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants de demandeurs d'asile et de réfugiés fréquentent habituellement les écoles locales.

和难民的子女通常在当地学校入学上课。

评价该例句:好评差评指正

La protection des demandeurs d'asile est assurée au Bélarus conformément aux normes et principes internationaux.

白俄罗斯依照国际准则和标准保

评价该例句:好评差评指正

Comment l'État partie protège-t-il les enfants réfugiés et demandeurs d'asile non accompagnés?

缔约国无人陪伴的寻和难民儿童?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变软弱, 变弱, 变弱的, 变色, 变色桉树, 变色的, 变色反应, 变色镜, 变色龙, 变色旅鼠属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et c'est là-bas que j'ai rencontré Shuti, un demandeur d'asile sri-lankais.

正是在那里,我遇见了Shuti,他是一位斯里兰卡籍的

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

La bénévole : Désolée, Diane est en rendez-vous avec un demandeur d'asile. Vous pouvez l'attendre ?

对不起,戴安正在和一个开会。你能等她吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6合集

Le Royaume-Uni ne peut plus renvoyer des demandeurs d'asile au Rwanda.

英国不能再将遣返卢旺达。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Le Rwanda n'accueillera pas les demandeurs d'asile du Royaume-Uni.

卢旺达不会接受来自英国的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1合集

Ils étaient plus de 30 000, demandeurs d'asile, dans les rues de Tel Aviv.

特拉维夫街头有30,000

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11合集

Des demandeurs d'asile pourraient travailler dans des secteurs en pénurie de main d'œuvre.

可以在劳动力短缺的部门工作。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On a des demandeurs d'asile déboutés, on a des sans-papiers économiques.

我们拒绝了,我们有经济上的无证移民。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Nous sommes prêts à accueillir des familles de demandeurs d’asile et à leur offrir l’hospitalité.

我们准备欢迎的家属,并给予他们热情好客。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les autres sont soit demandeurs d'asile, soit en protection humanitaire.

其余的要么是,要么是人道主义保护者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8合集

Et puis l'Australie a renvoyé aujourd'hui quarante demandeurs d'asile.

然后澳大利亚今天又发回了四十

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1合集

Cette année l'Autriche limitera à 37 500 le nombre de demandeurs d'asile.

今年,奥地利将把的数量限制在37,500人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9合集

La tension monte en Europe face à cet afflux de réfugiés, demandeurs d'asile.

ZK:面对难民和的涌入,欧洲的紧张局势正在加剧。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10合集

Plus de 200 000 demandeurs d'asile sont entrés en Allemagne en septembre dernier.

去年 9 ,超过 200,000 进入德国。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

La justice a rejeté son projet visant à envoyer les demandeurs d'asile au Rwanda.

法院驳回了他将送往卢旺达的计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4合集

On retrouve notre correspondant à Londres, M.Boisseau. L'idée est de dissuader les demandeurs d'asile?

我们在伦敦找到了我们的记者Boisseau先生。这个想法是为了阻止

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6合集

Les trois juges estiment que les demandeurs d'asile ne seraient pas pleinement en sécurité au Rwanda.

三位法官认为, 在卢旺达并不完全安全。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11合集

Le Danemark veut aussi délocaliser la gestion des demandeurs d'asile dans d'autres pays, comme le Rwanda.

- 丹麦还希望将的管理外包给卢旺达等其他国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10合集

SD : Un discours dur qui inquiète les demandeurs d'asile afghans présents en Autriche.

SD:严厉的言论让在奥地利的阿富汗感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1合集

Elle veut diviser par plus de deux le nombre de demandeurs d'asile en 2016.

它希望在2016年将的数量减少一半以上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9合集

Face à ces flux de demandeurs d'asile, les pays d'Europe ont des réactions différentes.

面对这些的流动,欧洲国家有不同的反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器, 变相贪污, 变相体罚, 变向, 变向风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接