La maison comporte un rez-de-chaussée, un étage et un grenier.
这所房子包括底层、二楼和顶楼。
De vente des matériaux, 2e étage, de la conception et la décoration.
底层销售材料,2楼装潢。
Produits comme le marché à la fin du niveau!
司的产品定位为市场的最底层次!
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底层喇嘛,穷苦出生的,构成僧侣的多。
Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.
我们不想被排挤到历史的最底层。
L'expulsion forcée confine les plus pauvres dans leur statut au bas de l'échelle sociale.
强行驱逐使最贫困者仍处于社会的底层。
Au rez-de-chaussée, il y a le salon, la cuisine, une salle de bains et une pièce.
在底层,有客厅、厨房、一间浴室和一个房间。
Il pourrait y avoir des lueurs d'espoir pour cette population de laissés-pour-compte.
但是,对这些全球的底层人,可出现一种光亮。
Cependant, comme l'indique le tableau ci-après, les femmes occupent principalement des postes subalternes.
不过,如下表所示,妇女大多担任金字塔底层的职务。
La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.
水层生态系统的物种多样低于底层生态系统。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。
Ce milliard de personnes défavorisées entre toutes ont une espérance de vie moyenne de 50 ans.
这些“底层10亿人”的人均寿命是50岁。
Or, les femmes rurales sont celles qui souffrent le plus de la fracture numérique entre hommes et femmes.
但是,农村妇女处于字鸿沟的最底层。
Une pluviosité limitée, alliée à des sols ingrats sur fond calcaire, limite les possibilités de développement agricole.
雨量有限加上土壤贫瘠及底层是石灰石,限制了农业发展的可能。
L'un des nouveaux éléments sera un sol en verre transparent qui offrira une vue sans pareille sur la ville.
一项新的结构将是底层会有一块透明玻璃地面,这会让你看到巴黎独一无二的美景。
L'étude a également établi l'influence du courant profond de l'Antarctique sur la configuration et la taille des nodules.
这次研究还确定了南极底层水流对这些结核的形状及尺寸的影响。
Au plus bas de l'échelle sociale, 90 % d'entre eux, analphabètes, vivent et travaillent dans des conditions déplorables.
他们处在社会的最底层,90%为文盲,在悲惨的条件下生活和工作。
L'entrée tardive dans le système éducatif des enfants défavorisés ayant atteint l'âge de 10 ans continue de poser problème.
莫桑比克仍存在社会底层年满10岁的儿童晚入学的问题。
L'extraction des nodules polymétalliques des fonds marins nuira donc très probablement aux colonies benthiques et pélagiques des fonds marins.
因此,多金属结核的深海开采可能对深海底层和上层群体产生影响。
Malheureusement, les défavorisés des pays pauvres n'ont aucune chance qu'une lueur d'espoir vienne éclairer leur existence toujours sombre.
而可悲的是,贫穷国家中的社会底层的人没有希望这样的光亮来照亮他们永远是惨淡的生存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la suite de mauvaises récoltes, le petit peuple est dans la misère.
农业收成差,底层人物生活悲惨。
Elle était dans l’avant-scène du rez-de-chaussée, et toute seule.
她独自一人坐在底层台前包厢里。
Le mascara, je mets à fond, surtout en bas.
睫毛膏涂在最底层,尤其下睫毛。
Homme : J’ai un F3 rue des Roses au rez-de-chaussée.
在玫瑰街有一个底层套房。
Celui de l’étage inférieur se trouve, de fait, en mauvaise place.
底层的那个人实际错了位置。
Il vit sur les fonds sableux et mesure une soixantaine de centimètres.
它生活在沙质底层,尺寸约为60厘米。
Je ne suis qu'un être insignifiant, j'appartiens aux couches les plus basses de la société.
个小人物,生活在社会的最底层。
Le rez-de-chaussée, haut de plafond, abritant souvent des commerces.
底层,天花板很高,常常商店。
Les bas-fonds du monde social actuel sont pleins de ces traces perdues.
今日社会的底层充满了这种失踪事件的。
Wô! Ça monte tellement vite que je pense que j'ai laissé mon coeur en bas.
哇! 它升得如此之快,把心留在底层了。
Le genre humain montant, les couches profondes sortiront tout naturellement de la zone de détresse.
人类既向高处前进的,处于底层深处的阶层必将自然而然地从灾区冲出。
C’était une maison étroite, composée d’un rez-de-chaussée et de deux petits étages, rue Belle-Normande.
这在“美丽诺曼地路”的一幢狭长的房子,有底层和两个小二层。
Au rez-de-chaussée, c'est une immense porte, haute, large, derrière la porte on doit se sentir en sécurité.
底层扇宽宽的大门,又高又宽,在门里应有安全感。
Ion Orchard à Singapour est un centre commercial gigantesque avec un espace de restauration magnifique situé tout en bas.
新加坡的爱雍·乌节商场一座巨大的商圈,底层设有宽阔的餐饮空间。
Puis, au-delà, un horizon de montagnes, une admirable ligne ondulée qui compose les arrière-plans du paysage.
在更远一点的地方,横在边际的山脉,有一道波纹弯曲的美丽线条,作为这幅风景的底层远景。
La structure est pyramidale : en bas se situent les prisonniers, les esclaves et les cultivateurs sans terres.
社会结构金字塔形的:最底层囚犯、奴隶和无地农民。
Toutes les loges s’emplirent les unes après les autres. Une seule restait vide: l’avant-scène du rez-de-chaussée.
那些包厢里慢慢地都坐满了人,只有一个包厢空的:底层台前包厢。
Au rez-de-chaussée, Étienne et Lucien trouvèrent Finot qui prit à part Lousteau dans le cabinet ostensible de la Rédaction.
到了底层,艾蒂安和吕西安遇到斐诺,斐诺把卢斯托拉往那间名为编辑部的办公室。
Mais lorsqu'ils atteignirent le pied de l'escalier, ils furent ramenés à la réalité immédiate par la voix de Drago Malefoy.
可下到底层时,他们被德拉科·马尔福的声音唤醒了。
On est souvent tout au fond.
们常常处于底层。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释