有奖纠错
| 划词

Mais il vous faudra tout de même veillerà garder le contrôle de la situation.

但是你要学会控制当前

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle rappelle celle d'il y a trois ans.

当前使人联想

评价该例句:好评差评指正

Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?

“可是,先生,您怎么去应付您当前呢?”

评价该例句:好评差评指正

La spirale actuelle de la violence doit cesser.

必须停止当前暴力循环。

评价该例句:好评差评指正

Les questions à l'ordre du jour sont les suivantes.

下文提出了当前优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif immédiat reste la réalisation d'un cessez-le-feu.

我们当前目标是实现停火。

评价该例句:好评差评指正

Les crimes actuels suivent le même scénario.

当前罪行有着同样形。

评价该例句:好评差评指正

L'état actuel de la situation au Moyen-Orient en est un bon exemple.

中东当前局势便是一个例子。

评价该例句:好评差评指正

L'examen constitutionnel en cours est absolument essentiel.

当前宪法审查极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan économique aussi, le pays était en grande difficulté.

当前经济非常困难。

评价该例句:好评差评指正

Normes actuelles et activités normatives en cours.

当前标准和标准制订活动。

评价该例句:好评差评指正

Les arrangements actuels ne suffisent pas à long terme.

当前安排是难以维持

评价该例句:好评差评指正

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

当前报告围绕个主题。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.

首先,我想介绍当前

评价该例句:好评差评指正

La composition actuelle de la Force lui permet d'accomplir sa mission.

当前工作队组成足以完成任务。

评价该例句:好评差评指正

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

当前制度充满了利益冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il reste maintenant à mettre en oeuvre cette stratégie.

当前工作是如何执行这项战略。

评价该例句:好评差评指正

Les défis actuels doivent inciter à une coopération internationale renouvelée.

当前挑战应促进加强国际合作。

评价该例句:好评差评指正

La situation militaire actuelle ne peut pas durer éternellement.

当前军事局势不能永远持续下去。

评价该例句:好评差评指正

Notre politique nationale va dans le sens de cette recommandation.

我国当前工作重点符合这一建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登上宝座, 登上峰顶, 登上高地, 登上管风琴台, 登上讲台, 登上山顶, 登上塔顶, 登上舞台, 登上一座岛, 登时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Tu continues demain, puisque c'est un sujet d'actualité.

明天继续听,这当前热门话

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette pathologie courante, souvent transitoire, est source de désagréments.

这种当前病理通常暂时,会造成不便。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelques minutes après, l’ingénieur était mis au courant de la situation.

几分钟以后,工程师了解了当前情况。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tarrou lui demanda si les événements lui avaient apporté un surcroît de travail.

塔鲁他,当前情况否给他带来了额外工作。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?

,先生,您怎么去应付您当前情况呢?”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Or ce constat ne cadre pas avec les théories actuelles sur la formation des systèmes planétaires.

然而,这一发现与当前行星形成理论不符。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Ce lien avec la terre, il se retrouve totalement dans la littérature actuelle.

这种与土地联系,在当前文献中完全以找到。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les problèmes environnementaux actuels sont plutôt bien identifiés et les solutions, grosso modo, on les connaît.

当前较为明确,解决方案大致上我们已经知道。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La presse quotidienne nationale ne compte plus qu’une dizaine de titres.

当前全国日报只有十来种。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Présentatrice (Song Jianing): Alors, comment percevez-vous les relations sino- européennes à l'heure actuelle ?

主持人(宋嘉宁):您如何看待当前中欧关系?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Car l'amour demande un peu d'avenir, et il n'y avait plus pour nous que des instants.

因为爱情要求些许未来曙光,而对我们来说,只存在当前瞬间。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Peut-être, en effet, était-ce plus sage de souffrir ce qu’on souffrait, sans tenter une autre souffrance.

的确,忍受当前痛苦,不再找新痛苦也许更明智作法。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Enfin, après le premier moment d’accablement, Passepartout reprit son sang-froid et étudia la situation.

路路通心里苦恼了一阵子之后。又冷静了下来,考虑他当前

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les 12 milliards de crédits ministériels sont là pour accompagner les réformes actuelles et disparaîtront en 2022. . .

120亿部长级拨款将伴随当前改革,并将在2022年消失。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le mot métro est un mot familier à la base mais qui est passé dans le registre courant.

métro这个词起初通俗语,但它已经进入了当前标准语中。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette baisse peut avoir, entre autre, un impact sur le remboursement d’un crédit en cours.

除此之外,收入下降,能会对当前贷款偿还产生影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Il est jugé responsable de la crise actuelle.

他应对当前危机负责。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pas question pour Kiev de stopper la contre-offensive en cours.

基辅毫无疑停止当前反攻。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le changement climatique actuel accélère ce genre de découvertes.

当前气候变化正在加速这些发现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On est en pleine période de chaleur.

- 我们正处于当前热潮之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登月者, 登载, 登着梯子上去, , , , 蹬技演员(仰卧着的), 蹬腿, 蹬着两腿挣扎, 蹬子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接