有奖纠错
| 划词

Les agriculteurs locaux, qui ont été submergés par des exportations à bas prix et subventionnées, rencontrent des problèmes pour assurer leur subsistance.

农民在受补贴廉价出口商品压抑下生计出现困难。

评价该例句:好评差评指正

Le projet mettra l'accent à la fois sur les aliments de base (riz, haricots et bananes) destinés aux marchés local, régional et national et certains produits d'exportation spécialisés (café de qualité et bananes biologiques).

项目关注对象既包括针对、地区和全国市场粮食作物(如大米、大豆和香蕉),也包括优势出口商品(如优质咖啡、有机香蕉)。

评价该例句:好评差评指正

Des coûts locaux de production relativement bas, une infrastructure de transport efficace pour l'exportation et un niveau élevé des prix internationaux des produits de base peuvent l'emporter sur les risques et les coûts associés à l'éloignement des marchés.

生产成本较低,效益出口运输基础设施,国际商品价格,都可以胜过距离市场路途遥远所产生风险和成本。

评价该例句:好评差评指正

Port d'al-Mahraq : port d'exportation vers les ports iraniens de la plupart des marchandises, telles que voitures, boissons gazeuses, produits végétaux transformés localement et dérivés du coca cola par voie maritime, à bord des bateaux en bois fabriqués sur place.

向伊朗出口车辆、充气饮料、本地加工蔬菜产品及可口可乐衍生产品等大部分商品港口,用制造小木船经海路运往伊朗。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait faire davantage pour former les banquiers locaux aux techniques novatrices de financement des PME du secteur des produits de base (aussi bien des exportateurs que des «exportateurs indirects»), notamment l'escompte de créances, l'octroi de prêts fondés sur les réserves et les financements structurés.

还要开展更多工作,培训银行家采用创新技巧为初级商品部门中小企业(包括出口商和“间接出口商”)提供融资,其中包括应收账款贴现,以储为基础借贷和管控融资。

评价该例句:好评差评指正

Le Département de l'agriculture de Montserrat s'emploie à redévelopper le secteur agricole et l'exploitation des ressources naturelles au nord, à l'aide de techniques et de technologies traditionnelles et modernes, pour satisfaire la demande locale et exploiter certains marchés d'exportation de produits de base frais et de produits à valeur ajoutée.

蒙特塞拉特农业部采用传统和新出现技能和技术,设法重新发展北部农业和其他自然资源部门,以需求并瞄准体市场出口新鲜商品和增值产品。

评价该例句:好评差评指正

Pour exploiter les débouchés commerciaux potentiels, les pays en développement dépendant des produits de base ont besoin non seulement d'un système commercial international plus équitable, mais également d'un appui pour renforcer leurs capacités de production, améliorer leurs infrastructures matérielles et créer un environnement commercial favorable pour leurs producteurs et leurs exportateurs.

为实现潜在贸易机会,依赖初级商品发展中国家不仅需要国际贸易制度中更加平整运动场,而且需要支持建立其供应能力,改善有形基础设施,并为生产者和出口者创造一种扶持性贸易环境。

评价该例句:好评差评指正

La transmission du ralentissement enregistré dans les pays développés aux pays en développement se produit par plusieurs filières, notamment la réduction des exportations, l'affaiblissement des cours des produits de base, la stagnation des apports de capitaux et les conditions de crédit plus restrictives pratiquées sur les marchés internationaux et locaux des capitaux.

发达经济体经济放缓影响正在通过几个渠道(诸如出口减少、商品价格下降、资本流入停顿、国际和资本市场信贷条件更为严格)传到发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Pour citer un autre exemple des difficultés de financement des exportateurs autochtones de produits de base, en République-Unie de Tanzanie, les sommes engagées par de grandes sociétés indiennes de négoce pour financer le commerce de la noix de cajou étaient supérieures au montant total des emprunts, de source locale, contractés par quatre unions coopératives et deux entreprises parapubliques.

于坦桑尼亚联合共和国商品出口商也面临着财政拮据问题,两家大型印度交易公司承诺为腰果贸易提供资金额大于四家合作联营和两家半国营机构从地方渠道借贷集资总额。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des PMA, il est beaucoup plus difficile de recenser de tels modes d'internationalisation des PME, étant donné l'absence ou le manque d'IED dans la plupart d'entre eux (à part l'IED consacré aux produits de base locaux et aux ressources naturelles) et l'absence ou la mauvaise qualité des données sur les PME locales en général et sur les PME exportatrices en particulier.

就最不发达国家而言,由于在大多数这类国家外国直接投资微不道或不存在(除了锁定商品和自然资源外国直接投资以外),同时由于关于一般中小企业,尤其是出口型中小企业数据不详或质量低,因此要对这类中小企业走向国际化模式加以追踪就更是难上加难。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de l'intensité de la production et des subventions aux exportations accordées par les pays de l'OCDE à leurs agriculteurs - plus de 349 milliards de dollars par an (presque un milliard par jour) - on peut trouver sur les étals de Dakar, au Sénégal, des fruits et des légumes européens subventionnés qui sont vendus à un prix inférieur que ceux produits localement.

欧洲经济与发展合作组织各国大规模生产和给予其农民每年超过3,490亿美元(每日近10亿美元)出口补,贴意味着你可以在塞内加尔达喀尔商品货架上找到比产品价格便宜欧洲受补贴水果和蔬菜。

评价该例句:好评差评指正

D'autres institutions congolaises, telles que le Centre d'évaluation, d'expertise et de certification des substances précieuses et semi-précieuses (CEEC), service indépendant de contrôle de la qualité, et le Service d'assistance et d'encadrement de l'exploitation minière à petite échelle, organisme gouvernemental chargé d'immatriculer les mineurs artisanaux, ont également constitué des dossiers intéressants sur les acteurs locaux du commerce des minerais et leurs itinéraires d'exportation, même s'il ne s'agit pas de leur fonction première.

刚果其他机构,如评贵重商品评鉴认证中心、独立质量控制部和负责注册个体手工采矿者政府机构“小规模采矿服务协助机构”也提供了有关参与矿产贸易行为体及其出口路线有用记录,虽然这并不是它们首要任务。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses travaux menés à l'appui de cette initiative, la CNUCED a fait valoir qu'une bourse de commerce panafricaine offrirait aux producteurs des marchés cloisonnés d'Afrique un marché plus vaste pour leurs produits et qu'elle pourrait, en tant que lieu unique de passation des marchés pour les acheteurs internationaux de produits de base, devenir un portail commercial efficace pour les produits de base africains, offrant dans un même temps un large éventail de produits destinés aux marchés locaux et régionaux et un éventail plus limité de produits (principalement des produits bruts) exportés sur les marchés mondiaux.

在支持这个计划工作中,贸发会议认为泛非交易所将为非洲割裂市场上生产者提供了一个扩大产品市场,并且借助作为国际初级商品购买者唯一采购论坛,成为非洲初级商品有效率贸易通道――不仅是和区域市场大量贸易产品,也有向世界市场出口较少量产品(主要是散货初级商品)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fossile, fossilifère, fossilisateur, fossilisation, fossilisé, fossiliser, fossilité, fossillifère, fossoir, fossoyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接