有奖纠错
| 划词

Vous ne l'emporterez pas au paradis.

得意不了多久。

评价该例句:好评差评指正

C'est son dada.

这是他的得意话题。这是他的得意事。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne signifie pas pour autant qu'il faille crier victoire.

但是,我们不自鸣得意

评价该例句:好评差评指正

Aucune région du monde ne peut se permettre de faire preuve de complaisance.

世界上没有任何区域可以自鸣得意

评价该例句:好评差评指正

Cela me flatte beaucoup .

这使我非常得意

评价该例句:好评差评指正

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

这不是一个自鸣得意或一视同仁的时候。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas nous abandonner à la complaisance ou à la défaite.

我们既不能得意忘形,也不能垂头

评价该例句:好评差评指正

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

在不是自鸣得意的时刻,不是漠不关心的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Il s'écoute (parler).

他自鸣得意地慢讲话。

评价该例句:好评差评指正

Il s'enorgueillit d'avoir réussi.

他因成功而扬扬得意

评价该例句:好评差评指正

Il est fier d'avoir réussi.

他因为获得成功而得意

评价该例句:好评差评指正

Mais cela ne veut pas dire que nous puissions nous laisser aller à un excès d'optimisme.

但这并不意味自鸣得意

评价该例句:好评差评指正

Il me semble que, pendant la guerre froide, nul n'a pêché par excès d'optimisme.

我想在冷战时期都没有什么可以自满的地方,在的情况就更加危险,因为我们往往更容易自鸣得意

评价该例句:好评差评指正

Le siècle dernier a été riche en exemples de nations qui se sont préparées à conquérir et à dominer.

过去一个世纪充满了国家得意洋洋地进行征服和统治的例子。

评价该例句:好评差评指正

De plus, malgré la situation généralement stable en Bosnie-Herzégovine, il est prématuré pour la communauté internationale d'être satisfaite.

此外,尽管波斯尼亚和黑塞哥维那境内的局势普遍稳定,但国际社会如果自鸣得意则为时过早。

评价该例句:好评差评指正

À cette époque d'égocentrisme européen triomphant, le bien commun de l'Europe était identifié au bien commun de l'humanité.

在这一欧洲洋洋得意的自我中心主义时代,欧洲的共同利益就是人类的共同利益。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons vous aider, mademoiselle Nanon, dit gaiement madame des Grassins toute joyeuse de la joie qu'elle avait causee a Eugenie.

"我们来帮你摆,娜农小姐,"德•格拉珊太太兴高采烈地说。她为博得欧叶妮的欢心而得意极了。

评价该例句:好评差评指正

Le Hamas, selon l'ancienne tradition terroriste, vise délibérément les civils israéliens et a, à diverses occasions, fièrement reconnu recourir à cette stratégie.

哈马斯本古老的恐怖主义传统,刻意把以色列平民作为袭击目标而且在一些场合得意地承认这一战略。

评价该例句:好评差评指正

Faites, faites, monsieur Grandet, Charbonnier est Maire chez lui, dit sentencieusement le president en riant tout seul de son allusion que personne ne comprit.

"不忙,不忙,格朗台先生,煤黑子在家,大小是市长①,"庭长引经据典地说罢,独自呵呵地笑了,为无人领会他的影射而得意洋洋。

评价该例句:好评差评指正

Mr et Mrs Dursley, qui habitaient au 4, Privet Drive, avaient toujours affirmé avec la plus grande fierté qu'ils étaient parfaitement normaux, merci pour eux.

家住女贞路4号的德思礼夫妇总是得意地说他们是非常规矩的人家,拜托,拜托了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phyto, phytobenthos, phytobézoard, phytobiologie, phytobiologique, phytobiologiste, phytocénologie, phytocénose, phytocénotique, phytocénotype,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche fixa un œil satisfait sur la couverture.

伽弗洛什扬扬得意地望着那条毯子。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le soir arriva. Je n’avais plus conscience du temps écoulé.

夜晚来得意外地早。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils ne se sont pas suffisamment moqués de lui ?

“他们还不够得意吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Parvati descendit l'échelle. Elle avait l'air très contente d'elle.

帕瓦楼梯,满脸得意

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quant à la grande chambre, elle était leur orgueil.

至于卧房,他们为自己的精巧安排而得意

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Cette illusion te plaît tant que ça, c'est pathétique!

你就这么得意这个术么,可怜!

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Regarde la gueule de ton bonheur.

你那副洋洋得意的嘴脸。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Le pont de Tancarville, un de mes plus gros morceaux.

唐卡维尔大桥 我的得意之作之一。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Malefoy perdit soudain de sa superbe.

马尔福得意的脸色暗了一

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous avions une confiance éperdue dans notre habileté et notre intelligence...

只管为自己的聪明而得意

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ces morceaux auxquels il se complaisait étaient nos morceaux préférés.

作者得意之处也正是读者激赏之时。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Et il brandit fièrement le collier que Keira portait la veille.

他用手得意地晃动着凯拉之前戴着的项链。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il s'interrompit pour savourer l'effet de ses paroles.

他站在那里,得意地体会这些话的效果。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

D’ailleurs, avec du toupet, un homme réussit toujours dans le monde.

再说,一个人只要胆大脸皮厚,总会有得意的日子。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et avez-vous déjà fait part à quelqu’un de cette triomphante imagination ?

“你有没有把你这个得意的念头向谁说起过?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et le roi Louis XIII releva fièrement sa moustache en se posant sur la hanche.

国王得意地捋着胡子,半坐半靠在窗台上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Triomphant, il va désormais dévorer le blé.

他非常得意洋洋,他现在要吃小麦了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Deux, précisa Slughorn, moitié irrité, moitié fier de lui.

斯拉格霍恩半是恼怒半是得意地说:“两分钟。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry vit Malefoy, Crabbe et Goyle afficher aussitôt un petit air supérieur.

哈利可以看见,马尔福、克拉布和高尔因此而得意洋洋。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Bellatrix, triomphante, revint en courant se jeter dans la mêlée.

贝拉特里克斯得意地转身跑去,重新投入了战斗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phytoécologie, phytoécologique, phytoflagellés, phytogène, phytogénésie, phytogénétique, phytogénie, phytogénique, phytogéographie, phytogéographique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接