有奖纠错
| 划词

Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.

且锲而不舍。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être patients et permettre à ce processus de suivre son cours.

,让这一工作按部就班地完成。

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons que c'est un processus difficile et que nous devons être patients.

认识到,这是一个艰难的进程,因此我

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation est une oeuvre de longue haleine et la communauté internationale doit être patiente et persistante dans ses efforts.

和解是长期持久的过程,国际社会和坚持不懈。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être prudents et patients car la tenue d'élections n'est pas une garantie de paix.

谨慎行事,因为举行选举不保证和平。

评价该例句:好评差评指正

La délégation libyenne estime qu'il est nécessaire d'être patient et d'attendre les résultats du processus de réforme actuellement en cours en Iran.

利比亚代表团认为,,要等看到该国境内目前正在进行中的改革进程的结果。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire montre de patience et nous engager à long terme à réduire la pauvreté et, en particulier, à assurer le développement rural.

长期致力于减少贫穷,更确切地说,致力于农村发展。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité du personnel est la considération principale : toutes les parties intéressées doivent faire preuve de patience et se montrer indulgentes envers l'Administration pendant que l'infrastructure de sécurité est modernisée.

工作人员安全是最大的关切,所有关此事的人都,理解行政部门,安全基础设施正在不断改善的过程中。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de ces signes positifs de lutte contre les pratiques traditionnelles nocives, il y a lieu de mettre l'accent sur la nécessité, pour la communauté internationale, de poursuivre cette lutte avec patience et détermination et de ne ménager aucun effort pour sensibiliser et motiver les gouvernements sur le territoire desquels de très graves violations mettent en danger la vie, la sécurité et la santé des femmes et des fillettes.

尽管在反对有害传统习俗的斗争方面一些积极的事态发展,但强调,国际社会和决开展这场斗争,竭尽全力动员和提高有关各国政府的意识,在这些国家领土内,极为严重的侵犯事项正在危及妇女和女童的生命、安全和健康。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enluminer, enlumineur, enluminure, ennéade, ennéagonal, ennéagonale, ennéagone, ennéanthère, ennéasépale, ennéasyllabe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Il faut être très patient avec la céramique.

做陶瓷耐心

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et là aussi, il faut être patient.

这个耐心

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il faut être patient, ça prend pas mal de temps.

耐心,这需要很长的时间。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans ce cas, tu dois t'armer de patience, car elles sont plutôt rares.

在这种情况下,你耐心,因为它们相当罕见的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cyril a dû faire preuve d'une certaine patience.

西里尔耐心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Je continue. Les familles aussi. Il faut être patient.

我会继续。家庭。你耐心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il faut prendre son mal en patience.

- 你耐心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Mais pour en atteindre le sommet, il faut s'armer de patience.

但要达到顶峰,你耐心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il va falloir être patient sur les routes ce week-end.

这个周末我们在路上耐心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Si c'est le cas, vous allez devoir faire preuve de patience.

如果这样,你就耐心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Si vous rentrez des vacances, il faudra prendre son mal en patience.

如果你度假回来,你耐心

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年11月合集

Alors, il faut prendre son mal en patience, laisser le processus électoral aller jusqu'au bout.

所以,我们耐心,让选举过程走到最后。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2012年12月合集

Une révolution pour rien ? Il faut être patient, répondent les autorités, et peut-être changer complètement le système.

一场无缘无故的革命?当局说,你耐心许可以完全改变这个系统。

评价该例句:好评差评指正
小王子

– Il faut être très patient, répondit le renard.

“你非常耐心,”狐狸回答道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A Lyon, il faut s'armer de patience, attendre son tour plusieurs dizaines de minutes.

在里昂,你耐心,轮到你等几十分钟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

L.Vogel: Là encore, il faut s'armer de patience.

- L.Vogel:同样,你耐心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Dans cette mairie, pour refaire sa carte d'identité ou son passeport, c'est très simple: il faut s'armer de patience.

- 在这个市政厅, 要重做你的身份证或护照,很简单:你耐心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il va falloir être patient ce soir, même si G.Meloni, candidate d'extrême droite, et le mouvement Fratelli d'Italia restent les favoris?

今晚我们耐心,即使极右翼候选人 G. Meloni 和 Fratelli d'Italia 运动仍然最受欢迎的?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il faut avoir la patience de transmettre et surtout tu vas avoir d'autres sujets plus chauds sur lesquels il va falloir que tu priorises ton temps.

耐心,而且你还有其他更重要的事情要处理,你需要把时间优先花在那上面。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Quand je dessine, j'ai un peu cet état second de méditation, dans la façon dont c'est très précis et très lent et je suis obligée d'être patiente et de me concentrer.

当我画画时,我像进入了冥想的入迷状态,以非常精确和缓慢的方式作画,我耐心和很专注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Enoploteuthis, énorchie, enorgueillir, énorme, énormément, énormité, énosinoblaste, énostose, énouer, énoxolone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接