La consommation d'alcool des mineurs se traduisait également par une augmentation de la violence dans les écoles, des agressions, du harcèlement d'écoliers, des dépressions voire des suicides chez les adolescents.
未成年人喝酒导致学校暴力行、行、恶霸行、少龄抑郁和自杀行增加。
Le rapport indique que les questions relatives aux brimades et à la discrimination sur le lieu de travail sont réglées essentiellement grâce à des programmes de formation en ligne et la publication d'un guide à l'intention des dirigeants et des employés de la fonction publique.
报告说,工作场所的恶霸和歧视问题,主要是过在线培训方案和出版一本公共事务领导人和雇员指南处理。
L'Australie a également donné des informations détaillées sur l'étude intitulée “Patchways to Prevention”, sur divers projets de mentorat et de déjudiciarisation, sur un projet relatif à la violence en milieu scolaire, sur un programme pilote national concernant les détenus et leurs familles, sur la recherche consacrée à la prévention des cambriolages, des vols avec effraction et des violations de domicile, sur des publications relatives à la prévention de la criminalité visant les personnes âgées, ainsi que sur des rapports traitant de l'aménagement du cadre de vie et de la peur de la criminalité.
澳大利亚还详细介绍了其“防之路”的研究、各种指导和转送教改机构的项目、一个有关中小学中恶霸行的项目、关于囚及其家属的一个全国性试点方案、对防盗窃罪和破门入住宅罪的研究,老年澳大利亚人防罪方面的出版物、以及关于环境设计和惧怕罪的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。