Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持的法。
Mais les points noirs demeurent les mêmes.
但这些的点依然继续存在着。
?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.
作为佛教徒,我最终接受了的佛陀哲学。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste.
我想给人的印象。
Trois raisons donc de ne pas être pessimiste.
因此,存在三个的理由。
C’est une conclusion extrêmement pessimiste.
这是一个极为的结论。
J'espère que mon analyse n'a pas un ton trop pessimiste.
我希望,我的分析会传递一种的气息。
Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.
我还想说,我听到了很非常的说法。
Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.
前面的几个发言者对目前的情况做了的诊断。
Les résultats obtenus lors de la cinquante-neuvième session semblent confirmer ce pessimisme.
在本届会议期间,似乎没有理由采取一种比较那么的法。
En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.
管我前面说过什么,我想让人听起来是彻底的。
Plusieurs événements négatifs sont venus assombrir les perspectives désarmement nucléaire.
现在事实上存在着大量的消极事态发展,为核裁军舞台增添了的气氛。
Les plus pessimistes prévoient une augmentation de la température de 7 degrés d’ici la fin du siècle.
更为的气候学家预计:到本世纪末北极地区将升温7度。
A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.
无论是否沉醉影片中,这段关于爱的故事充满着主义的色彩。
Selon un scénario plus pessimiste toutefois, c'est de 3,5 % que le produit mondial brut devrait diminuer cette année.
然而,根据较为的假设情况,世界总产值今年预期将下滑3.5%。
Nous nous devons de réagir d'urgence face à un pessimisme croissant et dangereux.
我们迫切需要解决日益增长和危险的态度。
Même s'il reste encore de nombreux défis à relever, il n'y a pas de raison d'être excessivement pessimistes.
尽管仍有许挑战,但是,没有任何理由持世界末日和的态度。
Cependant, selon un scénario plus pessimiste, on s'attend cette année à une baisse du produit mondial brut de 3,5 %.
然而,根据较的假设,今年世界总产值预计下降3.5%。
Il reste que d'autres faits relativement modestes sont venus atténuer notre pessimisme.
但是,还发生了其他一些较小的事件,使我们的情绪有所减轻。
Beaucoup de jeunes en Afrique regardent l'avenir avec un profond sentiment d'incertitude et d'appréhension.
许非洲年轻人一种深刻的意识来面对未来,感到前途变化无常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas de rien pousser au noir.
不是悲观不悲观的问题。
Une personne pessimiste a souvent une vision négative de la vie.
悲观的常常对生活抱有消极的看法。
Une personne pessimiste est quelqu'un qui s'attend toujours au pire dans une situation.
悲观的总是在况下做最坏的打算。
Et Stuart ? demanda Glenarvan, qui voulait détourner le cours de ces tristes pensées.
“还有斯图亚特呢?”爵士问,他想改变一下悲观的氛围。
Un événement spectaculaire pourtant bien en deçà des prévisions les plus pessimistes.
一个壮观的事件,但远低于最悲观的预测。
" Une appréciation pessimiste" , pour B.Le Maire.
“悲观的欣赏”,B.Le Maire。
Tu es une personne pessimiste qui est prompte à trouver l'aspect négatif de chaque situation.
你是一个悲观的,很快就会发现每一况的消极方面。
Si, demain, il passe à 8,15 euros, 6 centimes seront reversés sur votre carte Leclerc.
即使在经济增长最强劲的地方,预测也是悲观的。印度的通货膨胀率接近7%。
J’y ai été bien désespérée, moi ! Qu’est-ce que vous avez contre moi ?
在那里我本倒是悲观失望的!您对我有什么不满?
Il y a toujours de meilleures façons d'aborder les situations que d'être complètement pessimiste.
总有比彻底悲观更好的方法来处理况。
Le virus circule en France à une vitesse que même les prévisions les plus pessimistes n'avaient pas anticipée.
这病毒在法国的传播速度,即使是最悲观的预测也未曾预料到。
Une guerre aux portes de l'UE, une guerre face à laquelle E.Macron est pessimiste.
一场在欧盟门口的战争,一场 E.Macron 对此持悲观态度的战争。
Quels sont les pourcentages de votre optimisme et pessimisme ?
你的乐观绪和悲观绪所占的百分比是多少?
SB : La COP26 n'a pas encore commencé, mais l'heure est déjà au pessimisme.
SB:COP26尚未开始,但悲观绪的时机已经成熟。
Ouais, le pessimisme c'est une lâcheté.
是的,悲观就是懦弱。
Opinion partagée, d’ailleurs, par le géographe, et qui corroborait ses idées particulières sur le compte d’Harry Grant.
而且少校的这看法,也正和巴加内尔一样,因为这看法正好印证了那地理学家个的哈利·格兰特命运的悲观揣测。
On veut montrer qu'il y a des enjeux, mais on n'a pas besoin de l'approcher de manière négative ou pessimiste.
我们想表明存在问题,但我们不需要以消极或悲观的方式处理它。
D.Sébastien: Dans le scénario le plus pessimiste, les Suisses pourraient être soumis à des délestages de 4 heures consécutives.
- D.Sébastien:在最悲观的况下,瑞士可能会连续 4 小时发生负载脱落。
Elle aussi a misé sur l’étranger pour booster sa carrière et pour fuir, dit-elle, le pessimisme ambiant dans l’Hexagone.
她说,她也押注外国来提升自己的事业,并逃避法国普遍存在的悲观绪。
En revanche, refuser de le reconnaître, c'est laisser les passions tristes l'emporter, les complotismes et les extrêmes populistes comme le… le MODEM pulluler.
另一方面,拒绝承认这一点,就是让悲观的绪、阴谋主义和极端民粹主义占上风。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释