Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这场战役里,这个部队使敌人惨重的伤亡。
Ils ont subi une sévère défaite.
他们惨重的失败。
L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.
2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最惨重的一年。
Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.
冲突造成惨重的人员伤亡。
L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.
过去,西非因缺乏善政而损失惨重。
Les Taliban ont subi de lourdes pertes lors de cet affrontement.
在对峙中,利班损失惨重。
Un échec serait trop coûteux pour toute l'humanité.
失败将会给全人类带来惨重代价。
Aucun blessé n'a été signalé mais les dégâts matériels ont été importants.
未报告有人伤,但是财产损失惨重。
De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.
许多国家和社会为此正在付出惨重的代价。
Nous avons maintenant enfin appris notre leçon et cela nous a coûté très cher.
现在我们到教训,但代价惨重。
Les conséquences de cette inaction se sont avérées immenses.
这种袖手旁观的态度付出惨重代价。
Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.
巴基斯坦惨重的生命损失。
Les deux parties ont subi de lourdes pertes lors de la campagne de Baghlan-Takhar.
双方在巴格兰/哈尔战役中均伤亡惨重。
Le pays a perdu 2 000 vies et à subi des pertes matérielles colossales.
我国已有2 000人丧生,财产损失惨重。
Dans certaines localités, les coûts humains et financiers sont insupportables.
在某些地方,人力和财力上的代价十分惨重。
Il semble que ces affrontements aient provoqué de fortes pertes des deux côtés.
报告表明,在交火中,双方人员伤亡惨重。
Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.
如果发生这种情况,我们都将承担惨重的后果。
Le grand nombre d'enfants parmi ces victimes, surtout, est particulièrement choquant et poignant.
特别令人震惊和义愤的是,儿童伤亡惨重。
Les États-Unis n'oublieront jamais le prix énorme que cette institution a payé en Iraq.
美国永远不会忘记本机构在伊拉克付出的惨重代价。
En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.
在挪威,我们所有人都对那里惨重的伤亡感到震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc il y a eu beaucoup de victimes.
所以伤亡很。
Mais c'est à Derna que les dégâts ont été les plus importants.
但德尔纳的损最为。
Ils parviennent à s'échapper au prix de lourdes pertes.
他们成功逃脱,但损。
Ah là la tu vas prendre cher ! [Rires]
哦,你会付出的代价!
Eux aussi ont subi des pertes.
“他们的损也很。
Sans que ça n’ait empêché quelques cuisants échecs quand même.
尽管如此,还是没有阻止一些的。
Ici, pas de victimes mais les dégâts sont considérables.
在这儿,没有员伤亡,但损。
L'ambiance est à la guerre civile, il y a des morts et des blessés graves.
现场弥漫着内战的气氛,死伤。
Le bilan est lourd, 9 morts dont 2 enfants.
伤亡,9死亡,其中包括2名儿童。
Ils ne s’apercevaient pas du choléra qui décimait Paris précisément en ce mois-là.
那个月里,霍乱正在巴黎流行,死亡,他们全不在意。
Hélas, la rivalité avec la ville voisine de Nucéria va lui coûter très cher !
然而,与附近的努赛里亚市的竞争使得它付出了的代价!
À la fin des travaux, la dette est abyssale et s'élève à plus de 1,5 milliards de francs.
工程结束时,债务,达15亿多法郎。
Une aberration aux conséquences coûteuses, ajoutait le sous titre.
副标题还说,这是一种反常的现象,会带来损的后果。
La région Poitou-Charentes paye le plus lourd tribut : au moins 19 morts.
普瓦图-夏朗德大区损伤最为:至少19死亡。
La France est exsangue, elle peine à se redresser après ces années de guerre, d'occupation et de destruction.
法国在战争、占领和毁灭中付出代价,难以恢复元气。
Le bilan est dramatique 15 personnes perdent la vie et 257 communes sont reconnues en état de catastrophe naturelle.
伤亡,15丧生,257个乡镇遭受了自然灾害。
Les habitants ici ont quasiment tous fui, tellement les dégâts sont considérables.
这里的居民几乎全部逃离,损。
Tout d'abord ce bilan très lourd dans le sud de la France.
首先,法国南部的员伤亡非常。
Malgré toutes les pertes, on a pu sourire un peu.
尽管损,我们还是能够微笑一下。
Le bilan est lourd, au moins une cinquantaine de morts et 300 blessés.
伤亡,至少50死亡,300受伤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释