Les mesures se montrent efficaces.
这些措施显得卓有成。
Des scientifiques ont fait plusieurs essais fructueux.
科学家开展了不少卓有成的尝试。
Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.
我们就这件事进行了有成的谈话。
L'objectif de l'élargissement est d'améliorer les activités et non pas de les réduire.
增加席位的目的就是增强其成,不是降低其成。
Kunming dans le marché de l'achèvement rapide du réseau de déploiement et les premiers résultats.
目明市场完成期的网点铺设,并初见成。
Le directeur de notre société et Monsieur LEGRAND ont eu des entretiens amicaux et fructueux.
有成的谈判,我们公司的经理和洛格进行了友爱的。
Le bilan des accords Sud-Sud est contrasté.
南南安排的成仍然有好有坏。
Ces efforts avaient procuré des dividendes modiques.
这些努力取得了一些成。
Fort de son succès, le biologiste réalisera plus de 350 inoculations en un an.
疫苗成显著,一年内我们的物学家接种超过350例。
Ces mesures ont donné des résultats positifs.
这些措施产了积极的成。
Les résultats obtenus par l'Assemblée dépendront des États Membres.
大会工作成取决于会员国。
Ces études ont déjà porté leurs fruits.
这些评价工作已取得显著成。
Une telle attente peut miner l'efficacité de la collaboration.
这种希望或会导致合作成不彰。
Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.
合理化意味着提高新闻中心的率和成,意味着提高该部总的活动的率和成。
Nous avons besoin d'un dialogue qui donne des résultats.
我们需要的是有成的对话。
Les activités de surveillance démontrent que les campagnes ont eu des incidences.
监测显示,多轮注射活动确有成。
Par ailleurs, la campagne contre la rougeole est un réel succès.
还有,消除麻疹运动成显著。
Comment mesurer l'efficacité de nos programmes de formation?
我们如何衡量我们培训方案的成?
Cette approche a déjà donné des résultats dans plusieurs pays.
这种做法一些国家已见成。
Cet investissement de la communauté internationale portera des fruits.
国际社会的这种投资将收到成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fret ferroviaire Chine-Europe a réalisé des résultats remarquables.
中欧铁路货运已取得效。
La mise en œuvre conjointe de l'initiative « Ceinture et Route » a remporté de nouveaux succès.
共建“一带一路”取得新效。
Donc, c'est un système qui est plus naturel et beaucoup plus productif.
它是一个更自然、更有效系统。
À votre avis, est-ce que la recommandation de l’Académie française a porté ses fruits ?
你们觉得,法兰西学院建议有效吗?
Les échanges ont été très fructueux, ont été chaleureux.
双方交流是充满热情而卓有效。
Le soin qu’il avait pris lui-même de la détacher de lui lui réussissait.
他设法使珂赛特和他疏远,这已有了效。
Nos filatures sont efficaces, nous obtiendrons bientôt des résultats.
我们追踪还是有效,很快会有结果。”
Comme cette stratégie semble bien fonctionner Colbert ne perd pas de temps.
由于这一战略取得了不错效,Colbert没有浪费片刻时间。
Quelques personnes se plaignent, mais en gros, ça marche super bien.
有些人在抱怨,但基本上,取得了很好效。
L'effort que les grandes marques ont fait sur la politique des prix aura donc été utile.
大公司在价格政策上努力起了效。
C'est pourquoi un conseil professionnel adapté aux besoins individuels est essentiel pour garantir des résultats positifs.
因此,适应个人需求专业建议对于取得效来说至关重要。
Le gouvernement chinois a bien essayé de remédier à un tel abus par des lois sévères, mais en vain.
中国政府曾经想用严厉法律来禁绝这种恶习,但是没有效。
Mes gestes sont malsains, les vôtres sont utiles, mes urgences sont vides, les vôtres sont fertiles.
我行为不健康,你行为有益,我需求是空洞,你需求是富有效。
C'est la chose la plus difficile pour un agir politique qui soit efficient sur cette double échelle.
这是政治行动中最具挑战性部分,因为同时在这两个层面上都取得效非常困难。
Car le dialogue social est toujours plus fécond que le conflit.
因为社会对话总是比冲突更有效。
Une mobilisation associée à des patrouilles de police qui s'est avérée payante.
- 与警察巡逻有关动员取得了效。
Ces étapes-là, c’est pas des étapes qui sont très productives pour l’atelier.
这些步骤对研讨会来说不是非常有效步骤。
Un échange continu et fécond entre deux mondes, rejoints par la magie de l’art.
两个世界之间持续而富有效交流,加上艺术魔力。
La visite du Premier ministre indien en France fructueuse sur le plan économique.
SB:印度总理对法国访问在经济上是富有效。
M. Traoré a affirmé que ses échanges ave M. Déby étaient " extrêmement fructueux" .
特拉奥雷说,他与代比交流“非常富有效”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释