Le malheureux sort infligé à ce couple émeut tout le monde et attire la sympathie de chacun.
牛郎织女苦苦相爱让凡界众人感,他们之间矢志不渝真情打了每一个人。
Cette scène a bouleversé et suscité la prise de conscience de ceux qui veulent ignorer le besoin de justice.
这个场面打了那些无视伸张正要人心灵并唤起了他们良心。
C’est un livre que l’on aime tellement que l’on veut le faire lire, et que l’on sait qu’il plaira à tout le monde.
一本让人爱不释手小书,一本想与人分享小书,一本打人心小书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La constance avec laquelle il s’attachait à ces six mots finit par frapper la foule.
他断地几个字,终于打动了围观的。
Et selon moi, les personnes qui essaient d'impressionner, ne sont pas les personnes qui vont passer à l'acte. Si ?
我认为,试图打动别的谁将采取行动。啊?
Les gens qui me touchent le plus quand je fais la manche, ce sont les gens qui mettent le moins.
当我转来转去时, 最能打动我的, 他们最投入的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释