有奖纠错
| 划词

Voulons-nous avoir le dessus dans cette guerre?

我们是否想要这场战

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la force intérieure, dans notre humanité, pour gagner cette guerre.

我们人类有这场战的内在力量。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique aussi, nous gagnerons ou nous perdrons le combat pour la justice.

非洲也是我们会或输掉正义之战的地方。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ce que nous faisons est insuffisant pour gagner la guerre contre eux.

但是,我们目前所采取的行动不足以最终的反恐战

评价该例句:好评差评指正

C'est essentiel si nous voulons passer aux actes et remporter cette campagne.

这一点非常关键,只有这样,我们才能超越言论这场战

评价该例句:好评差评指正

Attachés à la bonne gouvernance, nous sommes en train de gagner la lutte contre le terrorisme.

我国致力于善政,正在反恐战

评价该例句:好评差评指正

La guerre a été gagnée, mais nous devons nous assurer que nous pouvons gagner la paix.

我们已经了战,但我们必须确保我们能够平。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une lutte en faveur de la civilisation et c'est une lutte qu'il nous faut gagner.

这是一场捍卫文明的斗,这是一场我们必须的战斗。

评价该例句:好评差评指正

La guerre contre l'insécurité alimentaire sera gagnée ou perdue dans la région de l'Asie et du Pacifique.

能否粮食安全无保障之战取决于亚洲及太平洋区域。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, tout ce qui leur manque pour cela ce sont seulement des conseils, des outils et des occasions.

他们通常缺乏的是必要的减贫指导、减贫战所需要的手段机会。

评价该例句:好评差评指正

Il appartient maintenant à chaque Membre de l'ONU de faire sa part et d'aider à gagner la guerre.

现在,我们——联合国各会员国——有责任尽自己的努力,帮助这场战

评价该例句:好评差评指正

C'est à l'échelle nationale que sera mené et remporté le combat contre le VIH et contre le sida.

防治艾滋病毒艾滋病这场斗将在国家一级进行,或在国家一级这一仗。

评价该例句:好评差评指正

Qu'ils soient riches ou pauvres, faibles ou puissants, tous les États doivent s'unir pour mener ce combat à bien.

不论富裕还是贫穷、弱小还是强大,各国都必须团结起来以这场斗

评价该例句:好评差评指正

L'État ne saurait en effet vaincre le terrorisme s'il agit comme les terroristes, et perd, ainsi, sa légitimité.

如果国家采用恐怖分子使用的手段,那么,国家将永远不能反恐战,因为国家会丧失其合法性。

评价该例句:好评差评指正

Tous les secteurs de la société, tant publics que privés, doivent s'associer dans leur détermination pour remporter cette lutte.

社会所有阶层——公共私营部门——都应开展协作,坚定决心这一仗。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, mon propos n'est pas de prétendre que l'Organisation soit capable de gagner tous ces combats à elle toute seule.

当然,我不是说联合国应能够自己所有这些战斗。

评价该例句:好评差评指正

Pour gagner cette guerre contre le terrorisme, le premier impératif est précisément de ne pas nous laisser terroriser par ses actes.

对付恐怖主义战的第一步,是我们自己要无畏于恐怖主义的行为。

评价该例句:好评差评指正

Le gain d'un procès sur le papier est vain s'il ne s'accompagne pas de l'exécution correcte et concrète de la chose jugée.

如果法庭判决没有到适当执行,官司就毫无意义。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène doit être combattu à tous les niveaux, mais c'est avant tout à l'échelon local que la bataille devra être gagnée.

必须要在各级打一场防治荒漠化的战斗,但这场战斗最终必须要在地方一级

评价该例句:好评差评指正

Cette omission a pu accréditer l'idée qu'il fallait sacrifier les droits et libertés fondamentaux pour remporter la lutte mondiale contre le terrorisme.

这一疏漏或导致了一种观念的盛行,认为全球反恐怖主义斗可以要求以牺牲基本权利义务为代价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


convertir, convertire, convertissage, convertissant, convertissement, convertisseur, converture, convexe, convexion, convexité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国人大政府工作报告

Remporter la victoire finale dans la lutte contre la pauvreté.

坚决脱贫攻坚战。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Pr : Tu as gagné des matches ?

过拳击赛?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dites-moi, Potter... vous ferez tout ce que vous pourrez pour gagner, n'est-ce pas ?

还有,波特——努把力啊,好不好?

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Puis le plaidoyer sublime de la jeune fille grosse gagnant sa cause.

怀孕少女慷慨激诉,把官司

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je suis content qu'on ait gagné, voilà tout.

“我只是为我们比赛感到高兴,没别。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oui, on a gagné, dit lentement Ron en savourant ses mots.

“是啊,”恩慢慢地说,品味着这几个词,“我们

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

De retour dans la voiture il avait l’air d’être content, il avait gagné.

最终回到车里时候,菲利普看起来很高兴,就好像是一场艰难战役。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Le maître. – Comment battre ! si ta nation les a battus, comment se fait-il que tu aies été pris ?

怎么呢?如果你部族,你怎么会被他们抓住呢?

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

La Chine va-t-elle gagner le combat contre la pollution ?

中国能否污染防治攻坚战?

评价该例句:好评差评指正
不自知喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

C’est bien le moment de le gagner alors, répondit Bixiou.

“那么,现在正是时候!”毕西沃说。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

À peine cette bataille est-elle remportée que le Mouvement de Libération des Femmes voit le jour.

这场战斗刚刚,妇女解放运动就诞生

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Parce que la transition écologique est une bataille que nous devrons gagner, il nous faut la mener avec résolution et méthode.

因为生态转型是一场我们必须战役,我们必须有决心和方法来引导这场战斗。

评价该例句:好评差评指正
不自知喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Ce rat, dit Léon qui fit un signe de tête amical à mademoiselle Ninette, peut te faire gagner tone proxès !

“这个雏儿能让你官西。”莱翁说,并友善地向尼奈特小姐点头致意。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Certes, Harry n'avait pas oublié Black le moins du monde, mais il ne pouvait plus passer son temps à ruminer sa vengeance s'il voulait aider Hagrid à défendre sa cause devant la Commission d'Examen des Créatures dangereuses.

尽管哈利绝对没有忘布莱克,但如果他想帮助海格对处置危险生物委员会官司,他就不能总是想着报仇

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coopératif, coopération, coopératisme, coopérative, coopérer, coopérite, cooptation, coopter, coordanation, coordimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接