有奖纠错
| 划词

Le contrat oblige les deux parties.

契约使双方承担义务

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation n'assume aucune obligation dans le cas de tels prêts.

本组织对此贷款不承担义务

评价该例句:好评差评指正

En ratifiant ces instruments, les États s'engagent à en appliquer les dispositions.

批准意味着承担义务执行文书的规定。

评价该例句:好评差评指正

En ratifiant cet instrument, les États s'engagent à en appliquer les dispositions.

批准意味着承担义务实施文书的各项规定。

评价该例句:好评差评指正

Les États ne sont cependant pas les seuls sujets d'obligations en droit international.

家并非际法规定的承担义务的唯一方面。

评价该例句:好评差评指正

Si les parties avaient voulu, en s'engageant, formuler ainsi l'obligation, elles auraient pu le faire.

如果双方愿意按照那方式承担义务,它们可以

评价该例句:好评差评指正

Le Belize s'est engagé en faveur de ses enfants, et notre engagement est sacré.

伯利兹对我儿童承担义务,我们的承诺是神圣的。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de cette initiative dépend bien entendu de la volonté d'en assurer le financement.

倡议成功与否无疑取决于是否承担义务实体提供财政资源。

评价该例句:好评差评指正

En formulant un acte unilatéral, l'État peut soit contracter des obligations soit confirmer ses droits.

作出单方面行为的家既可能承担义务,也可能确认其权利。

评价该例句:好评差评指正

Plus que jamais auparavant, la communauté internationale doit être unie dans son engagement.

际社会比以往任何时候都更需要团结起来共同承担义务

评价该例句:好评差评指正

Or, les effets juridiques ne consistent pas seulement en obligations mais aussi en droits.

事实上,法律效力可能不以承担义务为限,同时也包括取得权利在内。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合只有在签署了协议后,并只有在借到钱后,才能承担义务

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures pourraient revêtir notamment la forme d'une obligation de souscrire une assurance contre les inondations.

些措施可以包括承担义务购买洪水保险。

评价该例句:好评差评指正

La promesse et la reconnaissance sont parmi les actes par lesquels les États assumaient des obligations.

许诺和承认属于家据以承担义务的行为。

评价该例句:好评差评指正

La promesse et la reconnaissance sont parmi les actes par lesquels les Etats assumaient des obligations.

许诺和承认属于家据以承担义务的行为。

评价该例句:好评差评指正

Il relève l'existence de nombreuses situations dans lesquelles les États Membres ont failli à leurs obligations.

他注意到,会员不履行其所承担义务的情况屡见不鲜。

评价该例句:好评差评指正

Il félicite le gouvernement de la Sierra Leone pour sa participation et son engagement envers le processus.

他赞赏塞拉利昂政府参与一进程并承担义务

评价该例句:好评差评指正

Leur succès s'est traduit par l'interdiction de la discrimination raciale et l'obligation faite aux gouvernements de l'éliminer.

它们成功的标志是禁止了族歧视和政府承担义务消除族歧视。

评价该例句:好评差评指正

L'Article 103 est centré sur les obligations conventionnelles non compatibles avec les obligations découlant de la Charte.

第103条的重点在于与根据《宪章》所承担义务相矛盾的其他条约义务。

评价该例句:好评差评指正

La reconnaissance était incluse, pour des raisons méthodologiques, parmi les actes par lesquels les États assument des obligations.

出于方法原因,承认被包括在家据以承担义务的行为中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等变速运动, 等变温线, 等变线, 等变压线, 等变质作用, 等玻色子数, 等不及, 等测度, 等差, 等差等比中项,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il va sans dire que M. Gillenormand continua de s’exécuter.

继续承担义务

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等磁的, 等磁力线图, 等磁线, 等次, 等待, 等待(耐心), 等待点, 等待良机, 等待某人送某物, 等待时机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接