有奖纠错
| 划词

1.Les sociétés pourraient être tenues d'établir des états d'incidence sur les droits de l'homme.

1.各公司必须提交影响问题的报告书

评价该例句:好评差评指正

2.Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. V, p. 198.

2.际仲裁裁决报告书》,p.198。

评价该例句:好评差评指正

3.Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1502.

3.际仲裁裁决报告书》,p.1502。

评价该例句:好评差评指正

4.Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, Ambatielos, ibid., vol. XII.

4.芬兰船舶仲裁,《际仲裁裁决报告书3;Ambatielos Claim,《际仲裁裁决报告书12,。

评价该例句:好评差评指正

5.Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. IV, p. 678.

5.际仲裁裁决报告书678页。

评价该例句:好评差评指正

6.Voir aussi Nations Unies, R.S.A., vol. XIV, p. 247 (1955).

6.参看(1955)16《际仲裁裁决报告书》p. 247。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Comité a constaté des divergences entre cette déclaration et l'analyse mensuelle des heures supplémentaires.

7.小组注意到,佐证报告书和每月超时付款分析不相吻

评价该例句:好评差评指正

8.Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1504.

8.际仲裁裁决报告书》,,p.1504。

评价该例句:好评差评指正

9.Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, p. 1504, Ambatielos, ibid., vol. XII, p. 99.

9.芬兰船舶仲裁,《际仲裁裁决报告书3, p.1504;Ambatielos Claim,《际仲裁裁决报告书12,p.99。

评价该例句:好评差评指正

10.Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.152.

10.际仲裁裁决报告书》,p.119起,尤见p.152。

评价该例句:好评差评指正

11.Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1932), p. 1165.

11.(1932) 2《际仲裁裁决报告书》,p.1165。

评价该例句:好评差评指正

12.Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III (1935), p. 1905.

12.(1935) 3《际仲裁裁决报告书》,p.1905。

评价该例句:好评差评指正

13.Arbitrage relatif aux navires finlandais, Nations Unies R.S.A., vol. III, p. 1504; Ambatielos, ibid., vol. XII, p. 119 et 120.

13.芬兰船舶仲裁,《际仲裁裁决报告书1,504页;Ambatielos Claim,《际仲裁裁决报告书12119-120页。

评价该例句:好评差评指正

14.Les témoignages des entreprises le confirment.

14.商业报告书确认这些都是重要的因素。

评价该例句:好评差评指正

15.Pour l'ordonnance mettant fin à la procédure, voir C.I.J. Recueil 1998, p. 426.

15.关于不再继续诉讼令,见际法院报告书,1998,p. 426。

评价该例句:好评差评指正

16.(États-Unis c. Mexique) Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. IV, p. 26.

16.(美诉墨西哥) 4《际仲裁裁决报告书》,p.26。

评价该例句:好评差评指正

17.Recueil des sentences arbitrales, vol. XV (1902), p. 477.

17.际仲裁裁决报告书》,十五(1902),p. 477。

评价该例句:好评差评指正

18.Voir l'affaire Orinoco Steamship Company, R.S.A., vol. 9, p. 180 (1903).

18.见Orinoco轮船公司,《际仲裁裁决报告书》9,p.180(1903)。

评价该例句:好评差评指正

19.Affaire Ambatielos, Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. XII, p. 120.

19.Ambatielos Claim, 《仲裁裁决报告书》,p.83起,尤见p.120。

评价该例句:好评差评指正

20.Voir, par exemple, l'arbitrage Tinoco, Recueil des sentences arbitrales, vol. I (1923), p. 386.

20.参看Tinoco仲裁,《际仲裁裁决报告书》,,p.371(1923)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器, 步态描记器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接