有奖纠错
| 划词

1.La presse protesta contre cet abus de pouvoir.

1.抗议这种滥用权力现象。

评价该例句:好评差评指正

2.La Communauté nationale du renseignement a tenu à ce jour quatre réunions ordinaires.

2.家情迄今已举行四次定期会议。

评价该例句:好评差评指正

3.Même lorsque la presse leur prête attention, Israël qualifie cela de terrorisme.

3.即使是注意他们,也会被以色列视为恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

4.Couverture pour la presse, la radio et la télévision

4.、电台和电视台道。

评价该例句:好评差评指正

5.À l'issue de ces consultations, le Président du Conseil a fait une déclaration à la presse.

5.在磋商后,安理会主席向发表了一项声明。

评价该例句:好评差评指正

6.Les deux ministres donnaient l'assurance que le Ministre principal pourrait s'exprimer et contribuer pleinement aux débats.

6.在向发表联合声明中保证充分尊重首席呼声,并保证他能够充分参与商讨。

评价该例句:好评差评指正

7.Enfin, les relations du Conseil avec la presse, les médias et le public doivent faire l'objet d'une attention particulière.

7.最后,安理会同、媒体和公众关系需要给予特别注意。

评价该例句:好评差评指正

8.Ces arrestations ont été médiatisées par la presse écrite et par les chaînes de télévision locales, qui en ont diffusé des images.

8.和当地电视台广泛道了该逮捕行动,并刊登了被捕者

评价该例句:好评差评指正

9.Les opinions exprimées étaient réitérées dans un entretien accordé à un journal et certaines avaient auparavant été publiées dans un livre.

9.他在一次采访中重复了这些意见,其中一些意见以前曾在一本书中发表过。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Département assurera régulièrement la couverture pour la presse, la radio et la télévision des programmes et des manifestations relatifs à l'Année.

10.新闻部将定期请、电台和电视台道与对话年有关方案和活动。

评价该例句:好评差评指正

11.De manière générale, le Gouvernement israélien utilise deux armes mortelles dans son arsenal : le Congrès des États-Unis et la presse des États-Unis.

11.以色列政府通常使用两个致命武器:美会和美

评价该例句:好评差评指正

12.Il a également rencontré des représentants du Ministère des affaires étrangères et a tenu des réunions avec les représentants d'agences de renseignement néerlandaises.

12.还会见了荷兰外交部和情代表。

评价该例句:好评差评指正

13.D'après les propos publiés par la presse, le Vice-Gouverneur Karen Wolstenholme aurait indiqué que le projet, tel que présenté initialement, avait été rejeté.

13.引用副总督 Karen Wolstenolme话说,原来提出建议已被拒绝。

评价该例句:好评差评指正

14.Dans le domaine de l'information, un Haut Conseil de la communication réglemente l'information diffusée par les différents organes de presse publics ou privés.

14.在信息领域中,有一个高级传播理事会管理可供公私不同机关利用信息。

评价该例句:好评差评指正

15.Les primes de signature versées en Côte d'Ivoire sont faibles et les sociétés comme CNR en ont communiqué les montants à la presse.

15.签字红利付款(Signature Bonus Payments)在科特迪瓦数额较小,CNR等公司已向公布。

评价该例句:好评差评指正

16.Plusieurs membres éminents de la presse écrite et diffusée ont participé à une table ronde sur le thème « Les médias et les conflits armés ».

16.一些和广播界著名记者参加了“媒体与武装冲突”专题小组讨论会。

评价该例句:好评差评指正

17.En ce qui concerne les organes de la presse écrite, le Commissaire a signalé que leur couverture de la campagne électorale avait généralement été équilibrée.

17.至于,临时媒体专员宣布,它们对于竞选活动道总来说是均衡

评价该例句:好评差评指正

18.La Commission pour l'égalité au travail et dans l'emploi a lancé des mesures pédagogiques préventives à l'intention la presse ayant de nombreuses pages d'offres d'emploi.

18.工作和就业平委会发起了一些针对登载较篇幅“招聘广告”预防教育行动。

评价该例句:好评差评指正

19.L'intelligentsia, la société civile et les médias doivent jouer leur rôle pour sensibiliser le public aux périls que le terrorisme fait courir à la société.

19.、民间社会和媒体应发挥作用,推动公众了解恐怖主义对社会危险性。

评价该例句:好评差评指正

20.Alors que la télévision, dont l'État a le monopole, rend largement compte de l'action du Gouvernement, la presse écrite est en majorité opposée à l'exécutif.

20.虽然电视垄断使政府行动得到广泛导,但立场绝多数不利于行政部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


curriculum, curriculum vitae, curry, curseur, cursif, cursive, cursus, curtage, curtisite, curule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

1.Par exemple, pour Tulsi Gabbard, qui a été nommée à la tête de la communauté du renseignement, elle est très clairement pro-russe.

例如,塔尔西·加巴德被任命报界负责人,她显然非常亲俄。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

2.Dernièrement encore à l’Opéra, pendant le gala offert au roi Théodose, les journaux avaient remarqué l’entretien prolongé que le souverain avait accordé à M. de Norpois.

就在最近,在歌剧院多西帝举大晚会上,报界注意到帝曾长时间接见德-诺布瓦先生。

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

3.Selon le " New York Times" , un document du Hamas nom de code " Jericho Wall" circulait depuis des mois dans les sphères du renseignement de l'Etat hébreu.

据《纽约时报》报道,一份代号“杰里科墙”哈马斯文件已在犹太国家情报界流传数月。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cusconidine, cusconine, cuscuta, cuscute, cusélite, cushing syndrome, cushingoïde, cuskhygrine, cusparine, cuspidal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接