Le journal a relaté les événements de l'actualité.
报纸详尽报道当前大。
Le rapport confirme également ce qu'ont rapporté les médias en matière d'atrocités absolument monstrueuses.
该报道证实媒体有关滔天罪行报道。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写关于国民经济报道。
Selon CCTV, le jeune homme a annoncé qu'il ferait appel.
据CCTV报道,这名年轻人已向法庭提起诉。
Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.
据最新报道,曼彻斯特也出现汽车被毁件。
Les médias auraient enfin des sujets intéressants à couvrir.
它将给新闻媒介些内容报道,个值得报道故。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场报道电子新闻报道详细时间表将先向广播客户提供。
Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.
据法新社报道,目前不清楚他们是否也收到类似信件。
Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.
你们也应该常常看些新闻报道TV5新闻。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失原因,根据黎巴嫩媒体报道。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写以这座都市巨变为主题报道。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父亲他关系其实并不像媒体报道那样亲密。
Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.
2 该报以其新闻报道严肃性客观性而著称。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求公正、客观,对所报道内容核实,以及评论适中。
On a également signalé des cas de discrimination de la part d'employeurs.
雇主歧视案例也有报道。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
仍然有限制媒体自由报道。
Tous les gouvernements ont signalé qu'il continuait d'y avoir des problèmes.
各国政府报道仍然面对种种挑战。
Toutefois, plusieurs incidents ont été rendus publics.
不过有若干件已经公开报道。
Des rapports quotidiens signalent une accélération de cet influx.
每日报道表明难民流入正在加速。
Les autorités Taliban ont nié ces allégations.
塔利班当局否认这种报道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a deux ans, il a cessé de faire des reportages.
两年前,他停止做。
On n'entend parler que de ça en ce moment dans les médias.
最近媒体就一直在这个。
Il me faut aller au quartier pour l’appel.
“我应该去街区。”
Les exemples fleurissent, d'ailleurs, dans les médias.
媒体也了很多这种情况。
Reportage avec notre spécialiste du Brésil, Marc Ferrand.
来自巴西专员记者,。
Reportage et prévisions météo complètes dès le début de ce journal.
本开头会完整天气预告。
Et ce ne sont que les attaques qui ont été signalées.
而这些只是已经过攻击。
Les journaux ont eu raison de parler d'un amour démentiel.
记者们可以一则荒唐爱了。
Je te le dis, ces affaires peuvent être sordides.
我跟你,这些真是卑鄙。
Dans ce rapport, il expose plusieurs problèmes.
在这中,暴露了很多问题。
Eh bien, notre reportage fut fort intéressant, n'est-ce pas ?
好,很有趣,不是吗?
Il était donc bien placé pour rapporter ce qu'il avait vu et entendu.
因此他有条件自己所见所闻。
Les reportages télévisés livrent au grand public les tendances de la saison prochaine.
电视向公众展示了下一季时尚趋势。
On évoque près de 10.000 morts.
据有近10000人死亡。
Et comme il parle super bien.
因为他很好。
Puisque je suis persuadé que le dessin, au service du reportage, a un bel avenir.
既然我坚信,插画在领域拥有光明前景。
Je vous rassure, on n'a jamais rapporté la moindre preuve de leur existence.
你们可以放心,从未过任何证据证明它们存在。
Je réalise des reportages en France et à l’étranger, notamment en Haïti.
我在法国和国外进行新闻,尤其是在海地。
Suivez l'évolution de la situation dans les médias et respectez les consignes de sécurité transmises.
时刻关注媒体洪水发展情况,遵守传播安全指令。
Et ça, je crois que c'est la deuxième caractéristique du reportage dessiné.
我认为这是漫画第二个特点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释