有奖纠错
| 划词

Ces magazines tendent à perpétuer une vision stéréotypée de la femme.

这些有助于导致抱有

评价该例句:好评差评指正

L'origine de la partialité du Comité spécial réside dans son appellation même.

特别委员会抱有的原因在于它的名称。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que nous respections les opinions, les croyances religieuses et le système de valeurs de chacun et que nous évitions toute vision stéréotypée de quelque religion que ce soit.

我们必须相互尊重他人的观点,宗教信仰和价值体系,避免任何宗教抱有

评价该例句:好评差评指正

Présenter les migrants comme des délinquants, les déshumaniser et les représenter de façon stéréotypée comme un produit social constituait un aspect de la victimisation et une manifestation de la discrimination raciale.

给移民定罪、不把移民当人看待和移民抱有,视他们为社会商品,这一切都是移民受害的一个方面,也是种族歧视的一种表

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a publié une circulaire donnant pour instruction à toutes les personnes concernées de ne plus présenter une image humiliante, stéréotypée et négative des femmes et d'arrêter toute violence à leur égard.

发出通知,指示一切有关方面停止进行侮辱性的、抱有的描述,停止刊登的负面形象和停止施暴。

评价该例句:好评差评指正

Le but recherché est d'extirper, le cas échéant, les textes et images stéréotypées de la femme et de souligner l'importance de son rôle dans la vie sociale du pays et pour le bien-être de sa famille.

目的是哪里存在抱有的内容和形象,就从哪里把这些内容和形象清除掉,以突出在国家社会生活和家庭福利中的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tawmawite, taxable, taxacées, taxateur, taxatif, taxation, taxative, taxe, taxer, taxi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接