有奖纠错
| 划词

Cet immeuble est voué à la démolition.

这座建筑要被了。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.

企业采取强制手段房屋。

评价该例句:好评差评指正

L'ancienne gare a été démontée et reconstruite à Lille.

老火车站被,并在里尔重建。

评价该例句:好评差评指正

Création d'un organe spécialisé dans la détection et le désamorçage des charges explosives (TEDAX).

建立了一个称为组的专门小组,专门探查置。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 20 camps ont été démantelés sur les 24 prévus.

到目前为止,已经了计划的24个营地中的20个。

评价该例句:好评差评指正

Et modifié pour supprimer l'profond trou-mitrailleuse système, sans modifier l'original usage de la machine.

且改后的机床深孔枪系统后,影响原来机床的使用。

评价该例句:好评差评指正

La KFOR a été en mesure de supprimer les points de contrôle fixes.

驻科部队了固定检查站。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'intérieur est également habilité à ordonner leur démolition.

内务部也有权非法建筑。

评价该例句:好评差评指正

La répression, la torture et les démolitions de maisons doivent s'arrêter.

压迫、酷刑房屋必须停止。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, les démantèlements ont eu lieu pendant la saison sèche.

行动一般是在旱季进行的。

评价该例句:好评差评指正

Elles m'a protégé, m'a transformé, m'a décoré, et aussi m'a détruit, m'a brûlé, m'a rasé.

她们保护我,改造我,饰我,同时毁坏我,焚烧我,我。

评价该例句:好评差评指正

La démolition de maisons reste un trait constant de l'occupation.

房屋依然是占领的一项经常行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également de la poursuite du démantèlement des tribunaux parallèles.

我们也欢迎继续并行法庭的情况。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les parties du mur déjà achevées doivent être démolies.

此外,已经完成的围墙部分必须

评价该例句:好评差评指正

Exécution efficace et en temps voulu du projet de désamiantage.

及时而有成本效益地执行石棉项目。

评价该例句:好评差评指正

Cette échéance a été prorogée à plusieurs reprises.

这项令的限期推延了若干次。

评价该例句:好评差评指正

Dans les camps non encore démantelés, la situation demeure insupportable.

在尚未的营地,情况依然堪。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration n'indiquait rien quant au moment où d'autres campements seraient évacués.

理事会没有具体说明何时其他营地。

评价该例句:好评差评指正

Si elles sont détruites prochainement, la route pourra être construite.

如果很快将这些房屋,东环路就可以开工,如果延误,就会造成法律冲突,推迟东环路的修建。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon s'engage à financer le démantèlement de deux sous-marins supplémentaires.

日本还承诺为另外两艘潜艇提供资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agrès, agresser, agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

L'équipement et la base ont été démantelés.

设备和基地也都了。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Très cher Monsieur, votre maison doit être démolie.

亲爱的先生,你们的房子必须被

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

Ils ont quitté la Jungle avant son démantèlement.

他们在丛林之前就离开了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les derniers morceaux restants du sol furent enlevés et renvoyés dans le grand Univers.

,最后的地面也了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Pour cela, elle fait détruire d'anciennes fabriques de tuiles désaffectées.

为此,她了一些废弃的瓦厂。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La base avait été intégralement rasée.

基地被得十分彻底。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et pour arriver à tout enlever, il faudra scier 1 à 1 tous les tubes.

为了完全它,需要逐个断所有管道。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je ne comprends pas qu'on ne les ait pas encore détruits.

真不明白,为什么这些东西还没被。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L’immeuble sera enfin détruit cette année.

最终,这座大楼将于今年被

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 厨房

Alors j'en ai déjà un qui se fait la malle, bien entendu.

我有一块罗卡马杜尔干酪,当然已经包装了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aucun bâtiment, aucune infrastructure ne sont à démonter ou à contourner.

任何建筑物、任何基础设施都不得或绕过。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En fait, ça, c'est des bouts qu'on a retrouvés après la démolition.

事实上,这些都是我们在宫殿后发现的残片。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

L'entreprise avait été délocalisée et le bâtiment, vétuste, allait bientôt être détruit.

工厂已经搬迁,这栋即将的建筑内部很破旧,但十分宽敞。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Elles sont démontées après la saison stockée, puis remontées au printemps.

旺季结束后,它们被,在春天被重新组装。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le nombre de visites diminue fortement et la ville de Paris pense même démonter la tour.

参观的人数在减少,巴黎市甚至在考虑这座塔。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un maire a voulu récemment supprimer des bancs publics pour éviter que des SDF ne s’y installent.

最近,一位市长想公共长椅以避免无家可归者定居那里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On avance ensuite jusqu'à la façade, en démontant et en remplaçant le bâtiment bloc par bloc.

然后,我们会重建建筑物的正面,逐块和重建建筑。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Il y a quelques mois, pour éviter qu'il ne s'écoule dans l'océan, il a été détruit en février dernier.

几个月前,为了防止它流入海洋,它于去年二月被

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Ces dernières ont confisqué et démantelé les armes et les dispositifs explosifs des rebelles.

后者没收并了叛军的武器和爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

C’était à ne plus s’y reconnaître. Tout un côté de la rue des Poissonniers était par terre.

简直叫人认不出来了。鱼市街一侧的房屋已被,眼前是一片空地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agriote, agriothymie, agripaume, Agrippa, agrippage, agrippant, agrippement, agripper, agritourisme, agro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接