有奖纠错
| 划词

Il a donc fait part de ses réserves concernant cette approche.

因此,该组织对这种态度留意见

评价该例句:好评差评指正

La délégation syrienne souhaite donc exprimer des réserves sur ce paragraphe.

因此,叙利亚代表团对这一段留意见

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont accepté ces paramètres avec des réserves.

双方均在留意见的情况下接受了这些参数。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un participant a manifesté des réserves au sujet de la « portée ».

此外,一位与会者表示对“范围”部分中所涉内容留意见

评价该例句:好评差评指正

En revanche, je dois exprimer publiquement mes réserves sur les raisons qui motivent cette décision.

不过,我必须公开表示,我们对这一决定背后的动机留意见

评价该例句:好评差评指正

Le Canada a noté avec préoccupation que plusieurs États parties maintenaient des réserves à la Convention.

加拿大注意到,若干缔约国继续对该公约留意见

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a émis des réserves au sujet de la coopération directe de l'UNOPS avec les gouvernements.

一个代表团对项目厅直接与交道留意见

评价该例句:好评差评指正

Quatre pays ont exprimé des réserves et annoncé des contributions inférieures à celles que le barème indiquait.

国家表示留意见,并作出了低于指示性比额的认捐。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, ma délégation émet de fortes réserves sur le projet de résolution présenté aujourd'hui.

遗憾的是,我国代表团对今天介绍的决议草案严重留意见

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ils ont tous deux émis des réserves demandant qu'elles soient consignées dans le présent rapport.

但是,两人都表示留意见,并要求将他们的意见反映在本报告中。

评价该例句:好评差评指正

M. Loizaga (Paraguay) fait part de ses réserves quant aux recommandations du Rapporteur spécial relatives aux biocarburants.

Loizaga先生(巴拉圭)表示对特别报告员在生物燃料方面所提的意见留意见

评价该例句:好评差评指正

Les délégations précitées se demandent s'il est sage d'accepter des propositions sans en connaître les incidences financières.

他们的代表团对在了解各种建议所涉财问题之前,同意采纳这些建议是否明智留意见

评价该例句:好评差评指正

Il est cependant convaincu que l'Institut saura les surmonter et rallier à sa cause ceux qui ont encore des réserves.

但是他相信,提高妇女位国际研训所会迎难而上,做通仍然留意见的人的工作。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont immédiatement exprimé le désir de compter parmi les auteurs du projet tandis que d'autres ont exprimé des réserves.

一些代表团立即表示希望成为决议草案的共同提案国,另有一些代表团留意见

评价该例句:好评差评指正

Mme Hallum (Nouvelle-Zélande) a de sérieuses réserves à propos de la suggestion de supprimer l'alinéa 7 et demande des éclaircissements à ce sujet.

Hallum女士(新西兰)说,她的代表团对删除第7分段的建议强烈留意见,并要求澄清该建议。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, nous avons toujours des réserves concernant le langage utilisé dans les rapports de l'ONU pour décrire les attentats terroristes.

在这方面,我们对联合国报告中用来描述恐怖主义袭击的语言继续留意见

评价该例句:好评差评指正

Il ne restait circonspect que sur la deuxième partie de la définition des droits de réserve de propriété, qui avait besoin d'être clarifiée.

他唯独就留所有权权利定义的第二部分留意见,该部分需要加以澄清。

评价该例句:好评差评指正

Mme Hallum (Nouvelle-Zélande) a de sérieuses réserves à propos de la suggestion de supprimer l'alinéa 7 et demande des éclaircissements à ce sujet.

Hallum女士(新西兰)说,她的代表团对删除第7分段的建议强烈留意见,并要求澄清该建议。

评价该例句:好评差评指正

62 Pour de plus amples informations sur les femmes vivant dans les zones rurales reculées et l'emploi, voir les paragraphes 12.11 à 12.13.

在国防军直接战斗岗位服役的妇女 对于《消除对妇女歧视公约》第11条于限制妇女在澳大利亚国防军直接战斗岗位服役规定的适用问题,澳大利亚留意见

评价该例句:好评差评指正

Certaines réserves ont été exprimées à propos de cette formulation au motif qu'elle ne semblait pas faire ressortir la responsabilité pour faute du chargeur.

有与会者对这一措词留意见,因为该措词似乎没有强调托运人的过失赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对法律的尊重, 对方, 对方付费电话, 对方付款, 对方弃权(比赛中), 对方无法接的球, 对房屋进行修缮, 对分, 对封条等的撕毁, 对福音派教义的信仰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接