Tous les interlocuteurs rencontrés ont déploré la persistance de ces violations, même si tous n'en n'ont pas donné les mêmes explications.
每个交谈者的解释虽然不尽相同,但他们都对这些侵犯行为的持续发生感到痛心。
Les projections macroéconomiques qui servent à établir les indicateurs de viabilité de la dette ne sont pas toujours exactes, et la méthode utilisée pour évaluer la qualité des politiques et de l'environnement institutionnel et les incidences de cet environnement sur la viabilité de la dette n'est pas toujours parfaite.
作为债务的持续承受性指标确定基准的宏观经济前景并非一贯准确,评估政策体制环境及该环境给债务的持续承受性带来影响的方法也不尽完美。
Plusieurs pays en développement ont aussi pu diversifier leurs exportations en se détournant des produits non transformés au profit de produits à plus forte valeur ajoutée, que celle-ci tienne à la spécificité des ressources ou à une forte intensité de main-d'œuvre, mais le taux de croissance de la demande mondiale de ces produits est variable, et ils peuvent ne pas permettre une croissance durable des exportations.
一些发展中国家还从未加工商品转移到较高增值的资源型或劳动密集型产品,但这些产品的世界需求增长率不尽相同,难以提供出口持续增长的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。