有奖纠错
| 划词

Le Département a indiqué que la campagne serait permanente.

新闻部指出,这是一项进行运动

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc a réagi en poursuivant une campagne générale de répression, de brutalité et de torture.

摩洛哥报之以全面和镇压运动,野蛮行径和酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Cette campagne constante a peu contribué à renforcer la crédibilité de l'ONU et n'a servi en rien la cause de la paix.

这场运动对联合国信誉没有处,对和平事业没有益处。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il serait bon de lancer une campagne mondiale de formation, en particulier dans le domaine du développement durable.

为此,在全球应起开人力资源,尤其是可展方面培训运动

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes mongols se sont ralliés en nombre croissant à divers mouvements ces dernières années, y compris ceux qui s'occupent de questions d'écologie et de développement durable.

近年来,蒙古青年更踊跃地参与各种运动,包括涉及环境和可展问题运动

评价该例句:好评差评指正

Lors du Sommet du Millénaire, nos dirigeants se sont engagés à lutter contre la pauvreté en lançant une campagne visant à faire du droit au développement une réalité pour tous.

在千年首脑会议上,我们各国领导人决心与贫困进行斗争,为此将运动,实现每一个人展权。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne d'information continue lui a aussi permis de nouer de solides partenariats avec la société civile et la diaspora somalienne et de recueillir leur appui au processus de paix.

通过宣传运动,联索政治处还与民间社会和索马里移民社群建立了强有力伙伴关系,赢得他们对于和平进程

评价该例句:好评差评指正

Le porte-parole du groupe B'tselem, Tomer Feffer, a déclaré que c'était le début d'une campagne qui allait se poursuivre pour sensibiliser la population israélienne au manque d'eau dans les territoires.

B'tselem 言人Tomer Feffer说,这是一场运动开始,目的是使以色列公众了解领土供水短缺情况。

评价该例句:好评差评指正

La coopération étroite entre les sous-programmes témoigne de ces liens, les campagnes mondiales pour une urbanisation durable fournissant un point d'ancrage pour toutes les activités menées au titre du programme.

这些相互联系体现在各次级方案之间密切合作中,关于可市化全球运动为所有工作方案活动提供了一个切入点。

评价该例句:好评差评指正

Le principe général applicable au comportement de tels mouvements, tout au long de leur lutte avec les autorités constituées, est qu'elles ne sont pas attribuables à l'État selon le droit international.

处理这类与宪法当局斗争运动一般原则是,根据国际法无法将责任归为国家。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport souligne une fois de plus la ferme volonté de la communauté internationale de combattre la pauvreté et de lancer une campagne durable afin de faire du droit au développement une réalité pour chacun.

报告再次强调,国际社会决心展开克服贫困战争,动一场可运动,使人人都享有权利。

评价该例句:好评差评指正

CGLU a contribué activement à l'élaboration de documents directifs et stratégiques concernant la campagne mondiale pour une urbanisation durable et les domaines d'intervention 2 et 3 du plan stratégique et institutionnel à moyen terme.

市和地方政府联合会还积极参与为全球可市化运动政策和战略文件以及人居署中期战略和体制计划重点领域2和3提供资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'emploi et de la protection sociale mène une campagne permanente en vue d'éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans le domaine de l'emploi et dispense une formation tenant compte des sexospécificités.

在工作领域,劳工和社会福利部正在开展一项运动,消除在就业方面对女性歧视,并促进带有社会性别观点培训。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle le Nigéria se félicite de la décision prise par les dirigeants mondiaux de lutter contre la pauvreté en lançant une campagne soutenue, qui vise à faire du droit au développement une réalité.

正因为如此,尼日利亚欢迎世界领导人决定运动实现权利,向贫困开战。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que la Conférence ne doit pas être considérée comme un événement en soi, mais comme un tournant dans un mouvement continu et de longue date pour renforcer le rôle de l'ONU dans la gouvernance mondiale.

我认为,这次会议不应被看作仅仅是一次活动而已,而应该被看作是在加强联合国全球治理作用长期运动一个转折点。

评价该例句:好评差评指正

La volonté de combattre et d'éliminer le terrorisme impose à la communauté internationale l'obligation de lancer une campagne sans relâche, sur la base de critères uniformes et clairement définis, pour identifier les terroristes, qu'il s'agisse de terrorisme individuel, collectif ou d'État.

打击和消除恐怖主义愿望使国际社会有责任根据确定恐怖分子统一、明确标准起一场不懈运动,无论他们是个人、集体还是国家恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Depuis bientôt quatre ans, les Israéliens sont les victimes d'une campagne impitoyable et ininterrompue menée par les terroristes palestiniens pour semer la mort et la destruction, condamnant notre région au chaos perpétuel et faisant 977 morts parmi les Israéliens et plus de 6 000 blessés.

近四年来,以色列人一直是巴勒斯坦恐怖主义分子冷酷运动受害者,这场运动旨在传播死亡和毁灭,使我们区域陷入动乱,造成977名以色列人死亡,6 000人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons poursuivre nos efforts afin de relever le défi que nous nous sommes fixé dans la Déclaration du Millénaire - faire la guerre à la pauvreté et au sous-développement - en lançant une campagne soutenue pour faire du droit au développement une réalité pour tous.

我们必须继努力迎接我们在《千年宣言》中为自己规定挑战,要同贫困和不达作斗争,要动一场运动,使展权成为每个人现实。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie de la campagne mondiale pour une urbanisation durable s'inspire du succès de l'action menée par le Forum pour mobiliser les partenaires du Programme pour l'habitat et de nouveaux partenaires afin d'engager un dialogue et de partager les bonnes politiques et les pratiques optimales.

论坛在调动《人居议程》伙伴和新伙伴进行对话和分享良政策和最佳做法方面非常成功,所取得经验教训已经纳入全球可市化运动战略。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme de santé génésique de la population adolescente engendre une campagne permanente d'information, d'éducation et de communication, en même temps qu'il permet de formuler des stratégies de formation du personnel des services de santé, afin qu'il puisse dispenser information et services à la population jeune.

青少年人口性保健和生殖保健计划引起了一个促进信息、教育和沟通运动,同时也形成了培训卫生服务人员为青年人口提供住处和服务战略。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


emmotter, emmoufler, emmouscailler, emmuré, emmurer, emmuseler, emmusquer, émodine, émoeller, émoi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je le sentais. J’éprouvais ce tournoiement maladif qui succède à un mouvement de giration trop prolongé.

我体验着持续过度回旋运动引起惯性旋转。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月

Elles refusent de céder au Premier ministre, qui voudrait l'arrêt du mouvement qui dure depuis déjà 9 jours.

们拒绝向屈服,阻止已经持续了9天运动

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12月

On reste en France où la mobilisation contre la réforme des retraites entre sa quatrième semaine. Et elle égale le record de durée d'un mouvement très populaire.

我们留在法国,反对养老金改革动员已进入第四周。它等于一个非常受欢迎运动持续时间记录。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de, en cadence, en capilotade, en cas de, en catimini,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接