Le Comité de déontologie des Nations Unies est présidé par ce dernier.
联合国道德委员会应由联合国秘书处道德室负责领导。
Le bureau de la déontologie ne fera pas d'enquêtes.
道德室没有调查职能。
L'ONUCI a également entrepris de recruter du personnel pour son Groupe de la déontologie.
联科行动还在为员职业股征聘员。
Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.
依照道德标准申明潜在的利益冲突。
L'UNOPS dispose d'un déontologue de haut niveau indépendant.
项目厅设有独立的工作员高等干事。
La Constitution portugaise énonce les principes éthiques fondamentaux en matière d'administration publique.
葡萄牙宪法规定共行政中的根本原则。
La création du nouveau bureau de l'éthique constitue un autre volet important de ce processus.
还有一项重工作是成立新的道德室。
Il peut aussi être consulté sur la page Web du Bureau de la déontologie.
指南的电子版可通过道德室网站查阅。
3 Les réunions du Comité de déontologie des Nations Unies sont convoquées par le Président.
3 联合国道德委员会会议应该由主席召集。
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
道德室作为联合国道德标准和廉正的监护者履行职能。
L'établissement d'un bureau de la déontologie est une des principales mesures qui s'imposent.
设立道德室正是这项工作的核心内容。
Le Bureau de la déontologie devrait renvoyer de tels cas au BSCI pour investigation.
道德室应将此类案件转到监督厅进行调查。
Sa mission consiste aussi à mettre au point d'autres outils de formation et de sensibilisation.
道德室的任务还包括发展其他教育和外联途径。
Dans l'exercice de ses fonctions, le Bureau de la déontologie a également relevé d'autres problèmes.
道德室在提供服务时还注意到了其他挑战。
Cette mesure est à son sens indispensable pour doter le bureau d'une structure rationnelle.
委员会认为这对道德室合理架构的规划至关重。
Certains se réfèrent aux règles de l'Institut international de statistique.
在这方面一些机构还提及国际统计学会制定的职业宣言。
Il a tenu ou facilité des sessions d'information dans quatre bureaux de pays.
道德室在4国家事处通报情况或协助通报情况。
À la demande du Département, le Bureau a contribué à l'élaboration du module relatif à la déontologie.
在维持和平行动部的请求下,道德室为该讲习班道德模块的开发提供了投入。
Pour le matériel publicitaire et de la performance a une forte compréhension de l'éthique professionnelle et de la vision.
对于广告材料及性能的把握具有极强的专业眼光与职业。
On trouvera à l'annexe I du présent rapport, pour information, des renseignements plus détaillés sur le bureau.
有关道德室的其他细节列于下文附件一,供参考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais aussi nous pensons qu'en tant que leader politique de ce pays il a perdu l'intégrité morale pour gouverner. »
但我们也相信,作为这个国家的政治领袖,他已经失去治理的道德操守。"
Le défunt y parle à la 1ère personne et dresse son portrait sous deux angles particuliers : son parcours professionnel et sa rigueur morale.
在自传里,亡者以第讲述自己的职业生涯和道德操守。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释