有奖纠错
| 划词

Pour la majorité des clients de stock, les devises et les contrats à terme de la plupart des informations en temps voulu, Trader.

为广大顾客提供股票、外汇及期货最及时的信息、操盘

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED a déclaré que les transactions par les non-initiés, conjuguées au comportement moutonnier lié aux fonds utilisant des outils d'analyse technique tels que l'identification et l'extrapolation des tendances et les transactions algorithmiques pour les prises de positions, renforçaient l'instabilité des cours à court terme ainsi que l'intensification des pics et des creux.

贸发会议指出,未了解情况交易与跟风为结合在一起,涉及各种利用诸如判定趋势以及借助外推法和算法交易等技术性分析工具的管理基金,因为操盘活动导致短期波动加大,以及溢幅度过大。

评价该例句:好评差评指正

Phillip Auger, qui a travaillé dans une banque d'affaires pendant 15 ou 20 ans, a relaté ce qu'il a vécu de l'intérieur dans The Greed Merchants, ouvrage dans lequel il décrit les jeunes employés cupides du secteur financier qui soustrait 180 milliards de dollars de l'économie réelle pendant les dernières années, mais montre que cette richesse était en réalité un or illusoire.

菲利普·奥做过15到20年的投资银家,他在《贪婪的商人》一书中揭示了内幕,他写道,金融业年轻和贪婪的操盘手们过去几年中从实体经济中抽走了1 800亿美元,不过这种财富实际上是虚幻的黄金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tocade, tocante, tocard, toccata, tocharanite, tochilinite, Toclase, toco-, tocoférol, tocol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接