Il a passé un savon à son fils.
他严厉责了他的儿子。
Il va sans dire que cette attitude répréhensible constitue également une violation flagrante du droit international humanitaire, ce qui requiert une enquête internationale indépendante sérieuse qui permettrait d'identifier ceux qui sont responsables de cette tragédie humaine.
这种应受到责的行为,无疑也是对国际道主义法明目张胆的违反,对此必须进行严肃的国际独立调查,追究应对这场正在发生的间悲剧负责者的责任。
Je voudrais saisir cette occasion pour réitérer la ferme adhésion du Brésil à la lutte contre le terrorisme et son rejet du terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, car elle constitue une menace très grave à la paix et à la sécurité.
我借此机会重申巴西对反恐的坚定承诺和我们对各种形式的恐怖主义的责,认为它是对和平与安全的最严重威胁。
Une telle démarche s'expliquait, au moins en partie, par les craintes relatives à la confidentialité, à la diffusion de matériel pornographique, aux discours racistes et haineux et à l'utilisation des technologies pour promouvoir par exemple le tourisme à caractère sexuel impliquant des enfants, le trafic des personnes et autres activités ou entreprises qui sont de plus en plus réprouvées par les particuliers et la communauté internationale.
他们对管制问题越来越感兴趣的部分原因是,担心隐私权遭到侵犯、在网上传播色情、种族主义、煽动敌视的言论并担心有利用技术推销狎童游、贩卖口以及们和整个国际社会越来越责的其他活动或冒险行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。