有奖纠错
| 划词

1.Il a été fréquemment fait état d'exécutions populaires au Ghana.

1.加纳常有暴民杀害事件报道。

评价该例句:好评差评指正

2.Les lynchages constituent un autre sujet de préoccupation.

2.令人关切另一个问题是暴民杀戮。

评价该例句:好评差评指正

3.Parallèlement on note une augmentation de cas signalés de justice de la rue.

3.同时,暴民执法案件报告数量增加。

评价该例句:好评差评指正

4.L'État partie devrait renforcer ses efforts en vue d'enrayer le problème de vindicte populaire.

4.缔约国应加强努力,消灭暴民正义问题。

评价该例句:好评差评指正

5.Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.

5.暴民暴力事件仍继续发,并有可能增加。

评价该例句:好评差评指正

6.Une foule en colère serait à l'origine de ces actes.

6.这种行为据称是在一群愤怒暴民煽动下发

评价该例句:好评差评指正

7.Les obstacles à l'administration de la justice ont entraîné un recours croissant à la justice populaire.

7.施司法了越来越多地诉诸于暴民司法现象。

评价该例句:好评差评指正

8.Il y a des cas sporadiques de violence collective et plusieurs postes de police ont été détruits.

8.暴民暴力事件偶有发,一些警察局被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

9.Pendant ce temps, les violences commises par les émeutiers se poursuivaient sans perdre de leur intensité.

9.与此同时,暴民暴力行为持续发而未见减弱。

评价该例句:好评差评指正

10.Le rapport concluait que la question de la justice populaire méritait d'être étudiée plus à fond.

10.报告最后说,暴民惩罚“仍然是有待进一步研究问题”。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces émeutiers ont poursuivi leurs actes de violence pendant plus de quatre heures en lançant des pierres.

11.这群暴民继续投掷石块,暴力行为持续了四个多小时。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces deux types d'exécution sont souvent désignés par l'expression « justice populaire » et se déroulent fréquemment en public.

12.两种杀害都被称为“暴民惩罚”,常常是公开进行

评价该例句:好评差评指正

13.Dans certains cas, les victimes ont été arrêtées par la police et ensuite tuées par la foule.

13.在一些案件中,受害者被警察逮捕,后来被暴民杀害。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Représentant spécial a noté qu'il y avait eu des arrestations dans une autre affaire de lynchage.

14.特别代表注意到,在另一起暴民谋杀案中也有人被捕。

评价该例句:好评差评指正

15.Il note avec satisfaction que le nombre de lynchages a diminué depuis la publication du rapport.

15.他对以下事表示欢迎,即,自报告发表以来,暴民杀人案件数量有所下降。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans tous les cas d'émeute, il est évident que des unités d'appui bien formées et bien dirigées sont indispensables.

16.显然需要有训练精良、领全局警察支援单位来处理暴民暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

17.Le phénomène de la justice de la rue s'est répandu, notamment dans le cas de personnes accusées de sorcellerie.

17.暴民私刑现象更趋蔓延,包括处决被控施行巫术人。

评价该例句:好评差评指正

18.La population a donc largement perdu confiance dans le système judiciaire et s'en remet à la «justice populaire».

18.因此,居民基本上失去了对该信心,暴民正义伸张方式。

评价该例句:好评差评指正

19.25) Le Comité est préoccupé par les informations rapportées selon lesquelles le phénomène de vindicte populaire persiste (art.

19.(25) 委员会对关于长久存在暴民正义现象感到关切(第16条)。

评价该例句:好评差评指正

20.L'administration de la justice reste problématique, ce qui favorise le recours fréquent à la «justice populaire» dans le pays.

20.司法仍然不够健全,造成了暴民司法案件增加,这种现象在全国普遍存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glaceur, glaceuse, glaciaire, glaciairiste, glacial, glacialement, glacialisme, glaciation, glacier, glacière, glaciériste, glacification, glacio, glacioclimatologie, glaciologie, glaciologique, glaciologiste, glaciologue, glaciomètre, glacis, glacitectonique, glaçogène, glaçon, glaçonné, glactase, glaçure, gladiateur, gladié, gladite, gladkaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界 Les Misérables 第五部

1.Athènes était une ochlocratie ; les gueux ont fait la Hollande ; la populace a plus d’une fois sauvé Rome ; et la canaille suivait Jésus-Christ.

雅典便是政治,穷棒子建立了荷兰,群氓曾不止一次拯救了罗马,乱跟随着耶稣基督。

「悲世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

2.Ils voient un Robespierre et sa charrette derrière chaque haie ; ils en sont souvent à mourir de rire, et ils affichent ainsi leur maison pour que la canaille la reconnaisse en cas d’émeute, et la pille.

他们常常人笑死,他们还这样张扬他们的房子,好们在发生骚乱时认出来,进行抢劫。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glaiseux, glaisière, glaive, glamour, glamoureux, glanage, gland, glandage, glande, glandé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接