Dans la chambre, les pompiers retrouvent un bec Bunsen et une éprouvette.
Paul房间内,消防队员们找到了一盏本生灯(unbecBunsen)和一条试管。
Dans de nombreux cas, le coût du financement est astronomique; même avec les taux d'intérêt les plus bas existant dans le pays, les transactions ne sont pas rentables (dans de nombreux pays en développement, ces taux atteignent plus de 20 %).
许情况下,融资成本令人却步;即使能够获得一个国家里最优惠利率,也会做亏本生意(许发展中国家银行优惠贷款利率高20%)。
Au Congo, où plus de 4 millions de personnes sont déjà mortes pendant la guerre civile, l'Ordre dispense des soins psychologiques pour les jeunes victimes de viol et leur distribue, à plus long terme, les fournitures nécessaires pour qu'elles puissent démarrer leur propre petit commerce.
果,超过400万人死内战,骑士团为遭受强奸青年提供心理援助,并为这些人经营小本生意提供必要支持。
Il a relevé le paradoxe inhérent à l'emploi de produits chimiques dans la production vivrière et fait observer que si les engrais, pesticides et herbicides permettaient d'accroître la production et d'améliorer la conservation des denrées alimentaires, leurs effets à long terme sur la santé et l'environnement demeuraient préoccupants.
他说,食品生产中使用化学品本生内自相矛盾境况,虽然化肥、杀虫剂和除草剂有助粮食产量增加并改善了保存,但这些化学品对健康和环境长期性影响依然产生令人关注问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。