有奖纠错
| 划词

Beaucoup d'animaux tombant à l'eau nagent spontanément.

许多动物落水时会出于地游泳。

评价该例句:好评差评指正

Mon instinct m'avertissait de ne pas me fier à cet homme.

警告我不信任此人。

评价该例句:好评差评指正

La prédation est un comportement instinctif chez les animaux.

捕食是动物行为。

评价该例句:好评差评指正

Je les ai faits rapidement, à l'instinct.

我没得我没有加速他。

评价该例句:好评差评指正

C’est vrai, c’est comme ça , c’est physique.

是真,就是这样,这是肉体

评价该例句:好评差评指正

L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur.

爱情它有一种,它知道如何找到心路程。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il des desirs naturels ?

是否存(自然欲望)?

评价该例句:好评差评指正

Le tribalisme est un instinct humain de base.

部落文化是人

评价该例句:好评差评指正

Or, dans ce domaine, la femme est biologiquement plus sensible à la souffrance d’autrui.

然而,这一方面,女性生物上对于他人痛苦更加敏

评价该例句:好评差评指正

Satisfaire nos besoins, voire nos instincts, nous conduit à violer toutes les notions sacrées.

满足需求甚至,导致我们违反所有神圣思想。

评价该例句:好评差评指正

C'est sa réaction instinctive.

这是他反应。

评价该例句:好评差评指正

Elles agissent ainsi car elles ressentent instinctivement un sentiment d'appartenance et d'héritage.

它们这样做是因为他们到一种从属

评价该例句:好评差评指正

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统知识是个性、特定、意会和口头传授

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'audience devant la CISR, C.

他与移民和难民局会晤中,C.A.R.M.地说,他单独与市长秘书会面,当时市长秘书要他提高价格,将部分利润交给市长。

评价该例句:好评差评指正

Rahne, seul lettré, décide de partir vers l’Est avec Mouna, sa femme, et ses trois enfants.

大部分居民求生驱使下,向南部离去。唯一文人Rahne,决定带着他妻子Mouna和三个孩子向东方迁徙。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution, nous l'avons dit, est un brevet de respectabilité décerné à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.

我们已经指出,该决议是对卑劣和使局势恶化行为奖赏。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année écoulée, nous avons décidé de façon presque instinctive de suivre les directives du Secrétaire général.

此后一年中,我们几乎地决定遵循我们秘书长指出方向。

评价该例句:好评差评指正

Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.

这种既晦涩又露骨沉默,为原始和亵渎神明冲动加上了一圈体面光环。

评价该例句:好评差评指正

Tous les programmes d'aide extérieure visent à soutenir le souhait instinctif des Tokélaouans d'accroître l'autonomie économique de leur territoire.

所有外部援助方案都是为了支持托克劳人改进领土经济自足愿望。

评价该例句:好评差评指正

Nous associons instinctivement l'ONU à la paix et à la sécurité mondiales, et nous devrions l'associer également au développement.

我们地把联合国与和平与安全联系一起时,我们同样可以将其与发展相联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对电极, 对顶, 对顶角, 对毒品的依附, 对毒物成瘾, 对对手决不手软, 对儿童性侵犯, 对耳轮, 对耳屏, 对耳屏肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Instinctivement, la pensée me vint que j’allais être trempé !

本能地想,身上要淋湿了!

评价该例句:好评差评指正
法语手册

S'enfuir pourrait déclencher leur instinct de chasseur.

逃跑可能会触发它们的狩猎本能

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Rusty dresse l'oreille. Il sait d'instinct que quelque chose ne va pas.

Rusty竖起耳朵,它本能地意识到情况不妙。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物片段节选

Et où les prédateurs avaient ce besoin biologique et incontrôlable...

而食肉动物无法遏制自己的本能

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je travaille de manière très instinctive.

这是我本能的工作。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Faire du naturel un complice et de l'instinct un garde-fou.

自若, 让天赋本能守护自己。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est fidèle et a un fort instinct de protection.

它很忠诚,有很强的保护本能

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pourtant instinctif, le geste consistant à secouer la tête est donc à proscrire.

这个动作是出于本能,但需要避免。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’instinct populaire ne s’y est jamais trompé.

在这方面人民的本能从来不会错。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Bon, personnellement chez moi ça éveille surtout la fibre de l'envie de le piquer.

后对我来说,不过是杀你们的本能

评价该例句:好评差评指正
法语手册

Dans une situation comme celle-ci, il faut faire appel à son instinct.

在这样的情况下,必须使用您的本能

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un instinct aveugle le poussait à retarder la décision de son sort.

一种盲目的本能驱使他延缓对命运作出决定。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'était instantané, je n'ai pas réfléchi, c'est sorti direct.

这是本能反应,我没有思考,直接有了这个反应。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Transformer en quelque sorte la pulsion en émotion.

某种程度上,将本能的享受转变为情感体验。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au lieu de mémoriser des règles de grammaire etc., il faut essayer de développer votre instinct pour la langue.

要尝试发展语言本能,而不是记住语法规则等等。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Elle pâlit ; instinctivement, elle se rapproche de Jean-Michel.

她脸色发白;本能的,她向让-米希尔靠近。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et elle la détesta, d’instinct. D’abord, elle se soulagea par des allusions.

本能地恨她。起初,她要减轻苦恼,就指桑骂槐。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

De nombreuses personnes qui s'occupent d'enfants ressentent un instinct naturel pour protéger leurs enfants.

许多照顾孩子的人都有一种天的保护孩子的本能

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et pourtant, mais c'est ça la cuisine c'est de l'instinct, c'est de la spontanéité.

而,这就是烹饪的本能,它是自发性的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Alors, monsieur Têtu, qu'est-ce que votre instinct de véritable explorateur vous dit maintenant ?

固执先,你真正的探险家本能告诉你什么了呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, “浮夸风”, “共产风”, “九一八”事变, “农转非”, “是”函数, “双百”方针, “随后-同步”混合型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接