On l'a investi de tous les pouvoirs.
他被授予了一切权力。
Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.
由表达己权力万岁。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
总统行使国家元首权力。
La presse protesta contre cet abus de pouvoir.
报界抗议这种滥权力现象。
Cela modifierait l'équilibre et la structure du pouvoir.
这将导致权力平衡和权力结构变化。
L'OIT devrait se voir conférer le pouvoir d'imposer des sanctions et se préparer à l'exercer.
劳工组织应有执行权力并应愿意使这种权力。
La Charte lui conférait des pouvoirs spécifiques dont il était conscient et qu'il souhaitait protéger.
安理会具有《宪章》赋予它具体权力,它认到这些权力并要捍卫这些权力。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
这样会造成将权力和专制相混淆感觉。
Pékin faisait un préalable du renforcement de son pouvoir au sein de cette institution.
北京之前已经强化了其在该机构权力。
Les responsables ont essayé de renforcer leur pouvoir au lieu de le donner aux citoyens.
官员们试图维持其权力基础,而不是赋予公权力。
Ces structures de pouvoir parallèles bafouent l'autorité exercée par les dirigeants des collectivités locales.
这些替代权力结构还践踏应由社区领导运权力。
Le Représentant spécial a des pouvoirs contraignants auxquels il a d'ailleurs déjà eu recours.
特别代表拥有约束性权力,以前也使过这种权力。
Celui qui personnifie l'autorité de l'État peut être vu comme le chef des autorités civiles.
国家权力代理可以被视为政权力当局指挥。
C'est une question de répartition du pouvoir, de limitation du pouvoir arbitraire.
这是一个权力分配问题,一个限制专断权力问题。
Les pouvoirs du Fono général découleront des pouvoirs collectifs des trois villages.
长老大会权力将来源于三个村庄集体权力。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣主教权力很大,他可以为所欲为。
Toutefois, des différences demeurent quant à l'interprétation des pouvoirs réservés et transférés dans cette région.
不过,对于这一领域保留权力和转移权力解释仍有不同。
Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.
你处于分开双腿、展示身肮脏部分欲望权力之中。
La décentralisation et l'autonomisation des pouvoirs locaux ont fait l'objet de longues discussions.
辩论中还广泛讨论了权力下放和赋予地方当局更多权力问题。
Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication.
在对享乐放弃中似乎有一种对权力放弃感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le président a donc beaucoup de pouvoir, mais il n'a pas tous les pouvoirs.
总统拥有很多权力,但他没有所有的权力。
Il n'y aurait plus un seul pouvoir, mais trois.
此后不再只有一种权力,而有三种权力。
Le peuple lui donne les pleins pouvoirs.
人民赋予他全部权力。
C'est un objet qui émane du pouvoir.
它是权力的象征。
Le pouvoir pratique aussi le culte de la personnalité.
权力也实行个人崇拜。
Tu as gagné le droit de te faire asperger d'eau!
你被洒水的权力!
J'ai pas le droit de te frapper, hein !
没权力打你是!
Et moins de pouvoir économique et politique.
经济和政治权力也较小。
Ces 3 pouvoirs composent... -La puissance publique.
这三大权力构成了公权力。
Des seigneurs qui contestent son pouvoir se révoltent.
领主们起义来挑战他的权力。
Sais-tu qu’il commande à bien des puissances terrestres ?
你可知道他掌握着多少权力?
Et les droits de l'homme s'écrivent.
权力属于每个人。
Mais en France, oui, bon, les syndicats ont plus de pouvoir par rapport à l’Espagne.
与西班牙相比,法国的工权力更大。
Et vous avez droit de vie ou de mort sur Bertuccio ? demanda Albert.
“你对贝尔图乔有那种权力吗?”
Du bon emploi des forces résulte la puissance publique.
从劳力的合理使用产大众的权力。
Je pourrais alors révoquer les pouvoirs que je t'ai donnés.
并可以收回赋予你的一切权力。”
Ce sont ces différents emblèmes, ces symboles du pouvoir du monarque.
这些不同的标志都是君主权力的象征。
Thomas, elles sont symboles des différents pouvoirs du roi.
Thomas,它们是国王不同的权力的象征。
Alors le pouvoir législatif, c'est le pouvoir qui vote les lois.
立法权是指投票通过法律的权力。
Numéro 2. Une lutte de pouvoir s'ensuit.
第二,一场权力斗争随之而来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释