有奖纠错
| 划词

On l'a investi de tous les pouvoirs.

他被授予了一切权力

评价该例句:好评差评指正

Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.

由表达权力万岁。

评价该例句:好评差评指正

Le président exerce l'autorité du chef de l'État.

总统行使国家元首权力

评价该例句:好评差评指正

La presse protesta contre cet abus de pouvoir.

报界抗议这种滥权力现象。

评价该例句:好评差评指正

Cela modifierait l'équilibre et la structure du pouvoir.

这将导致权力平衡和权力结构变化。

评价该例句:好评差评指正

L'OIT devrait se voir conférer le pouvoir d'imposer des sanctions et se préparer à l'exercer.

劳工组织应有执行权力并应愿意使这种权力

评价该例句:好评差评指正

La Charte lui conférait des pouvoirs spécifiques dont il était conscient et qu'il souhaitait protéger.

安理会具有《宪章》赋予它具体权力,它认到这些权力并要捍卫这些权力

评价该例句:好评差评指正

Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.

这样会造成将权力和专制相混淆感觉。

评价该例句:好评差评指正

Pékin faisait un préalable du renforcement de son pouvoir au sein de cette institution.

北京之前已经强化了其在该机构权力

评价该例句:好评差评指正

Les responsables ont essayé de renforcer leur pouvoir au lieu de le donner aux citoyens.

官员们试图维持其权力基础,而不是赋予公权力

评价该例句:好评差评指正

Ces structures de pouvoir parallèles bafouent l'autorité exercée par les dirigeants des collectivités locales.

这些替代权力结构还践踏应由社区领导权力

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial a des pouvoirs contraignants auxquels il a d'ailleurs déjà eu recours.

特别代表拥有约束性权力,以前也使过这种权力

评价该例句:好评差评指正

Celui qui personnifie l'autorité de l'État peut être vu comme le chef des autorités civiles.

国家权力代理可以被视为权力当局指挥

评价该例句:好评差评指正

C'est une question de répartition du pouvoir, de limitation du pouvoir arbitraire.

这是一个权力分配问题,一个限制专断权力问题。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs du Fono général découleront des pouvoirs collectifs des trois villages.

长老大会权力将来源于三个村庄集体权力

评价该例句:好评差评指正

Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.

这位红衣主教权力很大,他可以为所欲为。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des différences demeurent quant à l'interprétation des pouvoirs réservés et transférés dans cette région.

不过,对于这一领域保留权力和转移权力解释仍有不同。

评价该例句:好评差评指正

Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.

你处于分开双腿、展示身肮脏部分欲望权力之中。

评价该例句:好评差评指正

La décentralisation et l'autonomisation des pouvoirs locaux ont fait l'objet de longues discussions.

辩论中还广泛讨论了权力下放和赋予地方当局更多权力问题。

评价该例句:好评差评指正

Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication.

在对享乐放弃中似乎有一种对权力放弃感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sans préméditation, sans que, sans quoi, sans vergogne, sans-abri, sansanné-mango, sans-cœur, sanscrit, sanscritique, sanscritisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Le président a donc beaucoup de pouvoir, mais il n'a pas tous les pouvoirs.

总统拥有很多权力,但他没有所有的权力

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il n'y aurait plus un seul pouvoir, mais trois.

此后不再只有一种权力,而有三种权力

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le peuple lui donne les pleins pouvoirs.

人民赋予他全部权力

评价该例句:好评差评指正
法国制造

C'est un objet qui émane du pouvoir.

它是权力的象征。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le pouvoir pratique aussi le culte de la personnalité.

权力也实行个人崇拜。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tu as gagné le droit de te faire asperger d'eau!

被洒水的权力

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

J'ai pas le droit de te frapper, hein !

权力打你是

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科普

Et moins de pouvoir économique et politique.

经济和政治权力也较小。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ces 3 pouvoirs composent... -La puissance publique.

这三大权力构成了公权力

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des seigneurs qui contestent son pouvoir se révoltent.

领主们起义来挑战他的权力

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sais-tu qu’il commande à bien des puissances terrestres ?

你可知道他掌握着多少权力

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Et les droits de l'homme s'écrivent.

权力属于每个人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais en France, oui, bon, les syndicats ont plus de pouvoir par rapport à l’Espagne.

与西班牙相比,法国的工权力更大。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous avez droit de vie ou de mort sur Bertuccio ? demanda Albert.

“你对贝尔图乔有那种权力吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Du bon emploi des forces résulte la puissance publique.

从劳力的合理使用产大众的权力

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Je pourrais alors révoquer les pouvoirs que je t'ai donnés.

并可以收回赋予你的一切权力。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce sont ces différents emblèmes, ces symboles du pouvoir du monarque.

这些不同的标志都是君主权力的象征。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Thomas, elles sont symboles des différents pouvoirs du roi.

Thomas,它们是国王不同的权力的象征。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Alors le pouvoir législatif, c'est le pouvoir qui vote les lois.

立法权是指投票通过法律的权力

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Une lutte de pouvoir s'ensuit.

第二,一场权力斗争随之而来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


santite, santoline, santon, Santonien, santonine, santorine, santorinite, santos, sanukite, sanve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接