有奖纠错
| 划词

Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.

股本将既包括信托单位,也包括合伙

评价该例句:好评差评指正

Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !

可她们有权维护她们的合法!

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties auraient évoqué les intérêts norvégiens et canadiens en matière de pêche.

据报告该案件涉及到挪威捕鱼和加拿大捕鱼

评价该例句:好评差评指正

Les services apportés par cette société protègent mieux les droits et intérêts des entreprises.

这家安公司提供的服务很护了企业

评价该例句:好评差评指正

De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.

另一方面,老师们决定继续争退休制度的

评价该例句:好评差评指正

Il est tenu de protéger les droits et intérêts de l'enfant.

父母一方必须护其子女

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les droits des accusés doivent être scrupuleusement respectés.

严格护被告人的

评价该例句:好评差评指正

Les premiers mariages gays pourront avoir lieu dans la foulée.

如今,也有不少国家为同性恋婚姻立法,护同性恋者的

评价该例句:好评差评指正

Les États ne parviennent pas à faire respecter les droits les plus fondamentaux de l'enfant.

各国未能护儿童最基本的

评价该例句:好评差评指正

Les cessions de droits indivis se rencontrent dans des opérations importantes.

重大交易涉及未分割的转让。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation serait manifestement préjudiciable aux chargeurs.

这种情形显然对货物方不利。

评价该例句:好评差评指正

Examen du traitement des sûretés réelles dans la procédure d'insolvabilité.

审议破产程序中担的处理问题。

评价该例句:好评差评指正

On peut également rendre une sûreté parfaite en l'enregistrant.

完善担的另一种方法是登记。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence de ces révisions devrait être en proportion des droits et des intérêts concernés.

此类复议的频率与所涉相称。

评价该例句:好评差评指正

L'effet sur les sûretés réelles est traité dans la recommandation 226.

建议226述及了对担的效力。

评价该例句:好评差评指正

L'effet sur les sûretés réelles est traité dans la recommandation 223.

建议223述及了对担的效力。

评价该例句:好评差评指正

Covenant House a également d'importantes activités de défense des intérêts des enfants.

圣约社还代表所有儿童倡导儿童

评价该例句:好评差评指正

Elle inculque la discipline et protège les droits et les intérêts des travailleurs.

它有纪律并护劳动人民的

评价该例句:好评差评指正

Actif sur lequel un créancier a obtenu une sûreté réelle.

债权人已就其得担的资产。

评价该例句:好评差评指正

Les droits des enfants palestiniens doivent être défendus d'urgence.

巴勒斯坦的儿童亟须维护其

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Mebendazole, mec, mécamine, mécamylamine, mécanicien, mécanicien-dentiste, mécanicienne, mécanicisme, mécaniciste, mécanicité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On dit Société d'Aide à la Libération des Elfes.

“是家养小精灵促进会。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ils ont respectivement un rôle d’information et de protection.

作用分别是提供信息和保护

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Nous ferons tout pour faire respecter le droit et nos contrats.

将尽一切可能维护我和合同。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais ce n'est pas le moment de parler des droits des elfes.

“但现在不是讨论小精灵时候。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Heu… c'est ta nouvelle façon de lutter pour les droits des elfes ?

“噢——这就是你对小精灵新立场?”

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Les droits et intérêts légitimes des femmes, des enfants, des personnes âgées et des handicapés seront mieux protégés.

保障女、儿童、老人、残疾人合法

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pas comme les elfes de maison qui sont incapables de défendre leurs propres intérêts.

才不像家养小精灵那样不会维护自己呢。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais aujourd'hui, c'est aussi avec notre projet collectif que nous devons renouer. Pour la France et pour l'Europe.

但如今,不论是对于欧洲还是对于法国来说,我需要重新确立共同

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Cette revendication a été obtenue, mais la tradition de manifester pour les droits des travailleurs est restée.

这个要求被争取到了,但是为了争取劳动者这个游行传统被保留了下来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il est connu pour être un grand orateur ; ses discours pour la cause des plus faibles sont mémorables.

是一位出色演说家,关于弱者演讲是令人难忘

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Cela nuit aux droits et aux intérêts des autres pays, juge Wang Min.

这损害了其国家,王敏说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Le pays continuera à sauvegarder fermement sa souveraineté, ses droits et ses intérêts, a-t-elle noté.

中国将继续坚定维护国家主权和

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Il a également souhaité que la Zambie puisse garantir les droits légitimes des entreprises chinoises.

还希望赞比亚能够保障中国企业合法

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

– J'ai décidé qu'il y avait de meilleurs moyens de prendre la défense des elfes, répliqua Hermione d'un ton hautain.

“我已经想明白了,要表明对小精灵立场,还有更好办法。”赫敏高傲地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Avec le plus grand sérieux, Hermione exposait à Lupin son point de vue sur les droits fondamentaux des elfes de maison.

赫敏正在十分恳切地跟卢平谈论她对小精灵看法。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

À force d’efforts incessants, aujourd’hui, la Chine est dans les premiers rangs mondiaux en matière de protection des droits des femmes.

经过不懈努力,今天中国已跻身世界保护前列。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Par ailleurs, le gouvernement chinois s'opposera fermement à tout protectionnisme commercial et défendra les droits légitimes des entreprises chinoises à l'étranger.

此外,中国政府将坚决反对任何贸易保护主义,捍卫中国企业在海外合法

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Selon l'association UFC-Que Choisir, 7.5 millions de Français sont privés d'un accès à internet " correct" , c'est-à-dire d'au moins 3 mégabits par seconde.

法国消费者保护协会UFC-Que Choisir认为,有750万法国人不能享有像样网络,就是说每秒至少3兆比特。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La même année, aux Etats-Unis, des Américaines, victimes des mêmes inégalités, décident de peser dans la balance et organisent une convention des droits des femmes.

同年,在美国,遭受同样不平等待遇美国女性,决定有所作为,组织了一场大会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Il a réaffirmé que la volonté du gouvernement chinois de sauvegarder la souveraineté nationale ainsi que les droits et les intérêts maritimes étaient ferme.

重申,中国政府维护国家主权和海洋承诺是坚定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mécano-, mécanographe, mécanographie, mécanographique, mécanoïde, mécanostriction, mécanothérapie, mécanotron, meccano, méccano,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接