Département de la norme et les unités de la rédaction du projet de l'unité.
系该提出单位和起草单位。
Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en œuvre.
但是,在制订同时,我们长期忽略了行。
Nous attendons avec intérêt que ces normes soient appliquées.
我们期待这些落实。
L'application des normes, en particulier, s'est poursuivie.
特别是实行正常进行。
Il ne pouvait y avoir de solution type.
不可能有什么处方。
C'est le cas flagrant d'une politique de deux poids deux mesures.
这是双重一个例子。
Le fondement de toutes les autres normes est l'état de droit.
所有其他基础是法治。
Il était nécessaire d'assurer l'application automatique sur la base de critères objectifs.
必须保证根据客观自动适用。
On ne dispose d'aucune information sur la mise en pratique de ces normes.
没有有关实际行这些信息。
Les employés qui répondent aux critères d'emploi sont certifiés.
符合就业雇员将得到认证。
Elle ne s'intéresse qu'à la politique de «deux poids, deux mesures».
它只有一对双重眼睛。
L'action de l'OIT ne se limite pas à l'établissement de normes.
劳工组织工作不止于制订。
Selon la Grèce, il importait d'ajouter des indications sur le critère relatif au caractère raisonnable.
希腊说纳入合理措辞很重要。
Tout établissement répondant aux critères établis se verra attribuer un agrément.
符合各个机构可以获得许可。
Cela devrait déjà constituer une pratique normalisée.
到如今,这应当是做法。
Ceux qui enfreignent les normes des Nations Unies doivent être punis.
应惩罚那些违反联合国人。
Veiller à l'application des normes de base en matière de droit du travail.
基本劳工行应予以确保。
Un soutien pour une application universelle s'impose.
迫切需要支持这些普遍实施。
Ces normes visent à protéger les droits des personnes passibles de la peine de mort.
这些目是保护死囚权利。
Nous savons que l'application des normes est très importante.
我们知道,行工作十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit probablement de troubles du sommeil assez classiques.
这些可能是相当的睡眠障碍。
Dans des pays qui n'ont pas les mêmes normes environnementales et sociales que l'Europe.
在那些没有像欧洲那样的环境和社的国家。
De toute façon, les clients, ils achètent que les produits standards.
不管怎样, 客户, 一般只购买的产品。
Et en attendant, il lui est interdit de se servir de ses balances non conformes.
与此同时,他被禁止使用不符合的秤。
Il faut qu'ils soient tous réguliers, qu'ils aient la même taille.
所以的闪电泡芙都应该是的,大小必须一致。
Elle contempla son fils qui avait conservé son garde-à-vous.
她看了看自己的儿子,托马斯还在旁边保持着的军姿。
C'était sa fierté et sa joie, un balai aux normes internationales, offert par Sirius.
这是哈利的骄傲和欢乐,是小天狼星送给他的礼物,一把国际的飞天扫帚。
Les adverbes sont des mots très importants qu’on retrouve tout le temps dans le langage courant en français.
副词非常重要,我们总是能在的法语看到。
C'est aussi un mot qui est passé dans le langage courant.
这也是一个已经进入语的词。
On peut retourner deux fois les pommes si on veut pour vraiment avoir une coloration très régulière.
如果你想要有一个非常的颜色,你可以把苹果翻两次。
Peu l'étaient. Et Cheng Xin n'apprécierait probablement pas ce genre d'hommes.
以太空的,合格的男人不多,程心也不喜欢那样的男人。
Une enquête est ouverte et de multiples manquements aux normes de qualité sont constatés dans les usines Boeing.
调查已展开,波音工厂被发现多次违反质量的情况。
Plus rien ne compte à présent, reprit un agent de la CIA dans un mandarin parfait.
“什么都顾不了了,”一位CIA的情报官员用的普通话说。
C'est ce qui se fait de mieux pour le standard.
这是化的最佳选择。
À leur passage, Thomas se remit immédiatement au garde-à-vous. Mary dévisageait Philip.
看到他们进来,托马斯立刻双脚并拢,站了个的军姿。玛丽看着菲利普。
– Voilà, donc là c’est limite langage familier, même langage normal.
这是通俗语的范畴,甚至是语的范畴。
On a besoin d’avoir des évaluations standardisées, même si elles sont imparfaites.
我们需要有化的评估,即使它们并不完美。
Je coche les cases de la réussite en soi.
我勾选了成功的。
Ces critères existent notamment parce qu'il y a peu d'espace... dans l'espace.
这些存在的原因之一,就是因为太空中的空间很小。
Le premier étalon a été fixé à un milliard d'années !
最初定的是十亿年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释