有奖纠错
| 划词

J’oublie toujours de mettre la ponctuation à la fin des phrases.

总忘记在句子标点

评价该例句:好评差评指正

Des corrections mineures ont également été apportées à la syntaxe, à l'orthographe et à la ponctuation.

此外还做了一些校对上的小改动,以纠正案文中的语法错误、拼写错误和标点错误。

评价该例句:好评差评指正

C'est d'ailleurs un copier-collé qui est qu point de départ de l'écriture au clavier de l'une à partir de l'autre.

这不像是复制粘贴那只代表句始,末的简单标点符号。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être sera-t-il utile pour cela que les États définissent certains critères ou certains buts, à la lumière desquels ils apprécieront les résultats obtenus.

为此目的,各国应提出具体的水准标点或目标,以便评价它们在特定域中的工作。

评价该例句:好评差评指正

Vérifiez les erreurs potentielles de syntaxe, d'orthographe, de grammaire et de ponctuation. Demandez à une personne qualifiée de relire et corriger le document.

检查可能会有的句法、拼写、语法以及标点符号的错误。找一个厉害的人帮你看看再修改一下。

评价该例句:好评差评指正

), le point d’interrogation ( ? ) et les deux points ( : ) : il y a un espace avant et après.

涉及到书名或是对话,标点符号也是有差异的,译者都要小心处理。

评价该例句:好评差评指正

11- Les deux pages du dimorphe sont tout-à-fait identiques, à la virgule près, si l’on ne s’intéresse qu’ à la séquence des mots et signes de ponctuation.

两个二体诗 都是一样的格式,近逗号处,们注意到词的顺序和标点符号。这不像是复制粘贴那只代表句始,末的简单标点符号。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir examiné le site et fait les relevés nécessaires à l'aide d'un matériel topographique sensible, l'équipe conjointe a constaté qu'à l'évidence un groupe de membres de l'armée israélienne avait franchi la frontière de la zone occupée, s'était dirigé vers l'ouest puis s'était éparpillé sur une zone de 250 mètres de profondeur sur 20 mètres de largeur à l'intérieur du territoire libanais libéré, et avait atteint le point défini par les coordonnées UTM 752174-3690063, Rouwaysat al-Alam, jalon 173.

黎巴嫩和联合国联合小组检查了该事件发生地,并通过敏感的地形测量设备进行必要的测量,之后,他们认为显然有一批以色列军队的士兵跨过被占区的边界,朝西行进,并在已解放的黎巴嫩境内一个深250米、宽20米的地区分散开来,最后到达UTM752174-3690063座标点,靠近Ruwaysat al-Alam界桩第173号之处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


minuteur, minutie, minutier, minutieusement, minutieux, minvérite, minyulite, Mio, miobscur, miocène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地道法语短句

Le rédacteur en chef n'arrête pas de me dire que ma ponctuation n'est pas bonne.

主编一直在说我不对。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Dis donc, Mathilde, tu sais comment ils s'appellent, tous ces points ?

Mathilde,你知道所有的名称吗?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et elle se termine par un point. -Elle est étrange, cette phrase...

而且它以。这句话很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dans les autres, c'est seulement après. - D'accord.

在其他中,只需在后面空格。好的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les erreurs de grammaire et d'orthographe bien sûr, mais aussi les accents, la ponctuation, etc.

语法和拼写错误当然会受到惩罚,但还有音符、等。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et c'est vraiment de la ponctuation.

它确

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

BIN fait aussi partie des petits mots de ponctuation.

BIN 也是小单词的一部分。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La poésie moderne renonce souvent au vers, à la rime même à la ponctuation.

现代诗歌常常放弃诗歌、韵律甚至

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce dont elle était sûre, en revanche, c’était que le moindre signe de ponctuation était porteur d’une mortelle force de frappe.

但可以肯定,上面的每一个都具有致命的政治杀伤力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Auteur d'une littérature expérimentale, son roman " Paradis" , par exemple, ne contient aucune ponctuation.

- 学的作者,例如,他的小说“天堂” 不包含

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

En poésie, par exemple chez Apollinaire ou chez Blaise Cendrars, on commence à écrire sans ponctuation, en associant.

在诗歌中,例如在Apollinaire或Blaise Cendrars中,我们开始通过联想来不带的写作。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法

Le remplacement par " cela" ne fonctionne pas, alors il s'agit de l'adjectif possessif ça lequel n'est jamais suivi d'un signe de ponctuation.

用" cela" 来替代是不行的,所以它是主有形容词,后面永远没有

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Maryse Condé, écrivaine, maître de conférences, femme de point, de mots, qui a su très vite s'impliquer dans le monde, une grande écrivaine.

Maryse Condé,作家,讲师,一位由和字词组成的女性,很快就在这个世界中倾注自我,一位伟大的作家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Je faisais plusieurs lignes, mais je ne mettais jamais la ponctuation, alors que maintenant, je commence à mettre des virgules, des points.

- 我写了几行, 但我从未使用过,而现在我开始添加逗和句

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Et quand je dis coutumes, se sont des petits avant-goûts de la méga  fiesta qui vont ponctuer tout le mois avant le Réveillon Chinois.

当我说风俗时,这些是大型节日的小味道,将在农历新年前夜的整个月中

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

On choisit une phrase facile à retenir avec une majuscule, un chiffre et si possible un caractère spécial comme un accent ou un signe de ponctuation.

我们选择一个易于记忆的句子,包括大写字母,数字,如果可能的话,还可以使用特殊字符,如重音符

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Ponctuation moderne et justement des signes de ponctuation classique ou la nouvelle démonstration – s’il en faut – de cette chimie séculaire où rien ne se perd, rien ne se crée, mais tout se transforme.

现代和精确的经典或这种古老化学的新演示 - 如有必要 - 没有任何东西丢失,没有创造任何东西,但一切都被改变了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mipafox, mi-parti, mi-partie, mipartition, mi-partition, mipola, mipragie, MIPS, Mique, miquelet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接