有奖纠错
| 划词

Le procureur s'est transporté sur les lieux.

官来到现场。

评价该例句:好评差评指正

La section antiterroriste du parquet de Paris a été saisie de l'enquête.

巴黎院反恐部门已经展开调查。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions du ministère public sont exercées par le parquet général.

院的职能由长行使。

评价该例句:好评差评指正

Au mois d'août, un procureur international a été nommé au Bureau du Procureur public.

,一位国际官被派到署。

评价该例句:好评差评指正

C'est le Conseil qui prend la décision de démettre un procureur de ses fonctions.

委员官的罢免作出决

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.

在拘留结束后他们将官起诉。

评价该例句:好评差评指正

L'Avocat général est le conseiller juridique de l'avocat en chef du gouvernement.

长是政府的法律顾问和长。

评价该例句:好评差评指正

Les procureurs sont nommés (et révoqués) par le Procureur général.

官由长任命(和撤职)。

评价该例句:好评差评指正

En son article 6, l'Accord prévoit également deux procureurs, l'un cambodgien et l'autre international.

《协6,由一名柬埔寨官和一名国际官担任共同官。

评价该例句:好评差评指正

Les organes judiciaires et le parquet se composent des tribunaux et du ministère public.

司法和系统由法院和院组成。

评价该例句:好评差评指正

On présume donc qu'ils seront élus après le procureur.

因此,理应在官选出之后选举副官。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Secrétaire général nomme le procureur adjoint sur recommandation du procureur.

此外,官向秘书长推荐副官人选。

评价该例句:好评差评指正

Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.

也就是说,院认为这些被告无罪。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes procureurs sont spécialisées dans les affaires de famille.

官都是专门负责家庭事务的官。

评价该例句:好评差评指正

Le poste de Procureur de la nation est occupé par une magistrate suprême.

在国家院有一位在职的最高女官。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur général est alors simplement avisé de la décision de classement.

官只是将驳回案件的决通知给长。

评价该例句:好评差评指正

Les organes judiciaires et le Parquet incluent les tribunaux et le ministère public.

司法和机关系统由法院和院组成。

评价该例句:好评差评指正

La police a renvoyé cette affaire au directeur du parquet, pour suite à donner.

警方已将此案提交长作进一步处理。

评价该例句:好评差评指正

L'assistant spécial du Procureur fournit un appui professionnel au Procureur dans ses activités quotidiennes.

官特别助理向首席官的日常活动提供专业支助。

评价该例句:好评差评指正

L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.

人员以几个象征性的问题结束了考核。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malhonnête, malhonnêtement, malhonnêteté, mali, maliance, malibu, malice, malicieusement, malicieux, Malien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Tu aurais vu la tête de l'inspecteur.

你看到检察员了吧。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

J’irai moi-même chez M. le procureur général.

亲自去找总检察长先生。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bonjour monsieur la Direccte, on vérifie votre balance.

你好,检察员先生,们正在检查你的秤。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mon père était avocat général, ce qui est une situation.

父亲是代理检察长,当时的社会地位就不算低了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce n’est pas encore cela, monsieur le procureur du roi, cherchez mieux et plus loin.

“你说得并不全对,检察官阁下,再仔细想一想。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’avocat général répliqua au défenseur. Il fut violent et fleuri, comme sont habituellement les avocats généraux.

检察官反驳了辩护律师。他和平时其他的检察官一样,说得慷慨激昂,华横逸。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Sauf que la préfecture… a ensuite été formellement démentie par le parquet et une source policière.

除了警察局......当时检察院和侦探正式否认了这一说法。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il reprit : — Et où jugera-t-on monsieur le procureur du roi ?

“那么,那位检察长将在什么地方受审呢?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cependant il fallait un Jean Valjean à l’avocat général, et, n’ayant plus Champmathieu, il prit Madeleine.

可是检察官非有一个冉阿让不行,逮不住商马第,便得逮马德兰。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

L’éloquence plate de l’avocat général augmenta ce sentiment de dégoût.

代理检察长平庸的口更增加了这种厌恶的感情。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Et j'ai essayé d'écouter encore parce que le procureur s'est mis à parler de mon âme.

再听听,因为检察官说起的灵魂来了。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

L'avocat général lui a demandé si, du moins, il m'avait vu pleurer.

检察官问他,是不是至少看见过哭。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le ministère public d’alors fit preuve en cette circonstance de son zèle infatigable pour la défense de la société.

当时的检察机关也围绕这件案子,对社会的防护表现了不懈的忠诚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Elle a été requise par le procureur.

检察官要求的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comme l’avait dit le procureur du roi à madame Danglars, Valentine n’était point encore remise.

正如检察官告诉腾格拉尔夫人的,瓦朗蒂娜还未复原。她疲惫虚弱,对她来说躺在床上跟坐牢没什么两样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le procureur appelle à un procès rapide.

检察官呼吁迅速进行审判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le procureur a retenu le refus d'obtempérer.

- 检察官接受拒绝遵守。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le procureur a appelé la population à la plus grande prudence.

检察官呼吁民众保持高度谨慎。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le procureur tendait ses mains et dénonçait la culpabilité, mais sans excuses. Une chose pourtant me gênait vaguement.

检察官伸出双手,宣告的罪行,没有可以宽恕的地方。但是,有一件事使模模糊糊地感到尴尬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Un itinéraire considéré comme étrange par la procureure de la République.

一条被检察官认为奇怪的路线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malinowskite, malintentioné, malintentionné, maliol, malique, malitorne, mal-jugé, malladrite, mallard, mallardite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接