Le procureur s'est transporté sur les lieux.
察官来到现场。
La section antiterroriste du parquet de Paris a été saisie de l'enquête.
巴黎察院反恐部门已经展开调查。
Les fonctions du ministère public sont exercées par le parquet général.
察院的职能由察长行使。
Au mois d'août, un procureur international a été nommé au Bureau du Procureur public.
,一位国际察官被派到察署。
C'est le Conseil qui prend la décision de démettre un procureur de ses fonctions.
察委员察官的罢免作出决。
Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.
在拘留结束后他们将被察官起诉。
L'Avocat général est le conseiller juridique de l'avocat en chef du gouvernement.
察长是政府的法律顾问和察长。
Les procureurs sont nommés (et révoqués) par le Procureur général.
察官由察长任命(和撤职)。
En son article 6, l'Accord prévoit également deux procureurs, l'un cambodgien et l'autre international.
《协》6规,由一名柬埔寨察官和一名国际察官担任共同察官。
Les organes judiciaires et le parquet se composent des tribunaux et du ministère public.
司法和察系统由法院和察院组成。
On présume donc qu'ils seront élus après le procureur.
因此,理应在察官选出之后选举副察官。
En outre, le Secrétaire général nomme le procureur adjoint sur recommandation du procureur.
此外,察官向秘书长推荐副察官人选。
Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.
也就是说,察院认为这些被告无罪。
Les femmes procureurs sont spécialisées dans les affaires de famille.
女察官都是专门负责家庭事务的察官。
Le poste de Procureur de la nation est occupé par une magistrate suprême.
在国家察院有一位在职的最高女察官。
Le Procureur général est alors simplement avisé de la décision de classement.
区察官只是将驳回案件的决通知给察长。
Les organes judiciaires et le Parquet incluent les tribunaux et le ministère public.
司法和察机关系统由法院和察院组成。
La police a renvoyé cette affaire au directeur du parquet, pour suite à donner.
警方已将此案提交察院察长作进一步处理。
L'assistant spécial du Procureur fournit un appui professionnel au Procureur dans ses activités quotidiennes.
察官特别助理向首席察官的日常活动提供专业支助。
L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.
察人员以几个象征性的问题结束了考核。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu aurais vu la tête de l'inspecteur.
你看到检察员了吧。
J’irai moi-même chez M. le procureur général.
亲自去找总检察长先生。”
Bonjour monsieur la Direccte, on vérifie votre balance.
你好,检察员先生,们正在检查你的秤。
Mon père était avocat général, ce qui est une situation.
父亲是代理检察长,当时的社会地位就不算低了。
Ce n’est pas encore cela, monsieur le procureur du roi, cherchez mieux et plus loin.
“你说得并不全对,检察官阁下,再仔细想一想。”
L’avocat général répliqua au défenseur. Il fut violent et fleuri, comme sont habituellement les avocats généraux.
检察官反驳了辩护律师。他和平时其他的检察官一样,说得慷慨激昂,华横逸。
Sauf que la préfecture… a ensuite été formellement démentie par le parquet et une source policière.
除了警察局......当时检察院和侦探正式否认了这一说法。
Il reprit : — Et où jugera-t-on monsieur le procureur du roi ?
“那么,那位检察长将在什么地方受审呢?”
Cependant il fallait un Jean Valjean à l’avocat général, et, n’ayant plus Champmathieu, il prit Madeleine.
可是检察官非有一个冉阿让不行,逮不住商马第,便得逮马德兰。
L’éloquence plate de l’avocat général augmenta ce sentiment de dégoût.
代理检察长平庸的口更增加了这种厌恶的感情。
Et j'ai essayé d'écouter encore parce que le procureur s'est mis à parler de mon âme.
再听听,因为检察官说起的灵魂来了。
L'avocat général lui a demandé si, du moins, il m'avait vu pleurer.
检察官问他,是不是至少看见过哭。
Le ministère public d’alors fit preuve en cette circonstance de son zèle infatigable pour la défense de la société.
当时的检察机关也围绕这件案子,对社会的防护表现了不懈的忠诚。
Elle a été requise par le procureur.
是检察官要求的。
Comme l’avait dit le procureur du roi à madame Danglars, Valentine n’était point encore remise.
正如检察官告诉腾格拉尔夫人的,瓦朗蒂娜还未复原。她疲惫虚弱,对她来说躺在床上跟坐牢没什么两样。
Le procureur appelle à un procès rapide.
检察官呼吁迅速进行审判。
Le procureur a retenu le refus d'obtempérer.
- 检察官接受拒绝遵守。
Le procureur a appelé la population à la plus grande prudence.
检察官呼吁民众保持高度谨慎。
Le procureur tendait ses mains et dénonçait la culpabilité, mais sans excuses. Une chose pourtant me gênait vaguement.
检察官伸出双手,宣告的罪行,没有可以宽恕的地方。但是,有一件事使模模糊糊地感到尴尬。
Un itinéraire considéré comme étrange par la procureure de la République.
一条被检察官认为奇怪的路线。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释