Actuellement, en vertu du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, le Kazakhstan abrite une station sismique principale, une station sismique auxiliaire et une station à infrasons.
现在,根《全面禁试条约》条款,哈萨克斯坦是一个主要地震站、一个辅助地震站一个次站东道国。
Dans l'industrie, le bâtiment et les travaux publics, les transports et les communications, pour ne citer que ces secteurs, 1 470 000 employés travaillaient dans des conditions de bruit audible, d'infrasons et d'ultrasons supérieures à la norme, 350 000 dans des conditions de vibrations excessives, 1 750 000 dans une atmosphère à forte teneur en poussières et en gaz.
仅在工业、建筑、运输通信部门,就有147万人工作在有过多高噪音、超次条件下,350 000人承受高度震动,175万人工作条件受到过多尘埃或气体污染。
L'heure et le lieu de l'impact prévu concordaient parfaitement avec plusieurs observations d'entrée dans l'atmosphère, y compris celles d'un satellite des États-Unis non identifié, de signaux infrasons de deux stations au sol, d'images du satellite météorologique Meteosat 8 et de l'observation d'un pilote de ligne de la compagnie aérienne KLM en vol au-dessus du Tchad.
预测撞击时间地点与多个进入大气层观测结果十分吻合,其中包括一颗未命名美国卫星提供观测结果、两个地面站提供次信号、Meteosat 8号气候卫星发来图像以及在乍得上空飞行一名荷兰皇家航空公司飞行员目击场景。
Un certain nombre de projets (Ionosphère-1, Ionosphère-2, Ionosphère Variant) sont consacrés à la conception d'installations et de logiciels pour l'étude de voies de communication acoustiques dans les systèmes lithosphériques-ionosphériques dans le domaine des infrasons, à la réalisation d'expériences pour étudier les effets acoustiques et électromagnétiques dans l'atmosphère et l'ionosphère, à la réalisation de mesures terrestres des signaux électromagnétiques et des échos causés par les perturbations acoustiques dans l'atmosphère et à l'évaluation des possibilités d'établir des prévisions sismographiques sur la base de ces signaux.
若干项目(电离层-1号、电离层-2号、电离层变种)主要作用是:设计各种设施软件,用于调查岩圈-电离层系统次范围通信信道,进行各种实验,调查大气层电离层效应电磁效应,对电磁信号大气层中干扰引起回进行地面测量,以及评估依这些信号预报地震潜在可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。