Je songe aux crautés de mon sort inhumain.
我思索着命运残。
La beauté des mines au noir, c’est brutale.
黑夜矿区之美,是残。
La concurrence est féroce,le marché est cruel.
竞争是激烈,市场是残。
Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.
在过去,死刑犯要遭受残肉刑。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁!厌倦回报你残灵魂。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕灾难啊!大自然太残了。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美国城市骚乱中,镇压也同样相当残。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
在燃烧松树林里,一个残游戏正在上演。
Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !
轻率,充耳不闻机器,带着丰饶残!
Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.
但在,残把我拉进一个冗长隧道。
Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰骑兵攻击给他们邻居留下是残记忆。
Ce dernier a subi des traitements cruels de la part des autorités militaires.
他受到军事当局残对待。
Singapour condamne cet acte cruel et insensé.
新加坡谴责这一残无端行为。
Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.
以色列不会容忍这种残火箭袭击。
Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.
这一评估已经变成了残。
On continue d'utiliser le viol comme une arme de guerre brutale.
强奸依然被用作残战争武器。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会在面临两个残局势。
Elles prétendent qu'il s'agit d'une question de cruauté et de traitement inhumain.
它们声称这是一个残和不道待遇问题。
Ils sont cruellement exploités comme enfants soldats et comme manoeuvres.
他们遭到残剥削,成为儿童兵或是童工。
La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.
摩洛哥对撒哈拉民镇压残至极。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leurs antagonismes déchaînaient des actes d’une cruauté plus infâme encore.
爆发为残酷的较量。
Pour toi, le monde sera bien cruel, ta fille le sera peut-être davantage.
对你,社会已经够残酷,而你的女儿许对你残酷。
Le match devint encore plus rapide et plus brutal.
比赛变得激烈,残酷。
Un jeu qu’Hogarth condamnera deux siècles plus tard comme un exemple de cruauté.
两个世纪之后,霍斯谴责了这种残酷游戏。
Une petite méchanceté gratuite et cruelle, pour se faire du bien !
这有一点点无根据又残酷的恶毒!
Qui a dit que l’homme était une sale espèce cruelle et sans cœur ?
谁说人类是一个残酷无情的物种?
Les mauvais traitements infligés à Ayrton redoublèrent alors.
这时候,他们对待艾尔通残酷了。
Combien, en cet instant, ces plaisanteries lui paraissaient cruelles !
此时此刻,他觉得些玩笑何其残酷啊!
Il examina l’impitoyable problème sous toutes ses faces.
他从各个方面去考虑这个残酷的问题。
Mais comment a-t-elle pu garder un secret aussi cruel ?
“她就能够进行这样残酷的欺骗?!
Le dieu forgeron, Héphaistos, est chargé de l’exécutionde cette cruelle sentence.
锻冶之神赫维斯托斯负责执行这一残酷的。
Le combat a été rapide mais brutal pour Johnny Cash.
这场战斗对约翰尼-卡什来说是快速但残酷的。
Quand vous êtes jeunes et que vous avez jamais vu de personne décédée, c'est dur.
当您年轻的时候,您从来没有见过死者,这很残酷。
Ces violents bombardements se sont poursuivis par intermittence pendant une semaine.
我们的星球所遭到的残酷轰炸断断续续持续了一个星期。
Godefroid aura eu un horrible mariage et une mort atroce.
戈德弗洛德有一段可怕的婚姻和残酷的死亡。
Alors, avec des chicots pareils, doit-on considérer les requins comme d'impitoyables serial killers ?
么,面对这些障碍,我们是否应该将鲨鱼视为残酷的连环杀手呢?
Mais pour l'instant, ses services ne sont pas encore commercialisés et la concurrence est impitoyable.
但是目前为止,翎客航天的服务尚未商业化,而且竞争很残酷。
La bataille est longue et terrible. Seuls, le roi Arthur et messire Beduier restent en vie.
战争持久而残酷,只有亚瑟王和贝狄威尔最后还活着。
Un éclat de rire suivit cette mauvaise plaisanterie.
这个残酷的玩笑引起了一阵哄堂大笑。
Dans un contexte inédit, souvent face aux attaques les plus brutales, ils ont tenu.
他们在前所未有的情况下,面对最残酷的攻击,但他们坚持住了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释