有奖纠错
| 划词

1.Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.

1.工资没有按照价格增长增长。

评价该例句:好评差评指正

2.Le pourcentage total des produits d'exportation a atteint plus de 30%.

2.产品总已达30%以上。

评价该例句:好评差评指正

3.En 2010, la proportion devrait atteindre 23 (12).

3.到2010年这个将达到23%。

评价该例句:好评差评指正

4.Israélien par intérim, sans pouvoir et la proportion de la pompe de pulvérisation mixte buse.

4.代理以色列无动力混合泵和喷雾喷嘴。

评价该例句:好评差评指正

5.La mode, c’est une question de proportion.

5.时装设计,其实是个问题。

评价该例句:好评差评指正

6.T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.

6.你长不准,没打好。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Gouvernement n'est pas satisfait de ce pourcentage et s'emploiera à l'améliorer.

7.政府对这个不满意,将争取高这个

评价该例句:好评差评指正

8.66 Le chômage frappe plus les jeunes que les personnes âgées.

8.年轻人失业较之老年人失业更大。

评价该例句:好评差评指正

9.N'est-il pas anormal que 43,2 % des recommandations adoptées à l'unanimité ne soient pas appliquées?

9.如果不接纳一致建议占43.2%,如果这不算偏高,什么才算偏高呢?

评价该例句:好评差评指正

10.L'écart entre le nombre de femmes et d'hommes infectés a diminué sensiblement.

10.男女感染者说明了这种情况,这一明显缩小。

评价该例句:好评差评指正

11.Le comté de comté agricole et économique des cultures représentent une large proportion.

11.本县为农业大县,经济作物占较大

评价该例句:好评差评指正

12.Bien qu'il soit élevé, ce pourcentage est inférieur à celui enregistré parmi les hommes (3,7 %).

12.尽管这个很高,但仍低于男性残疾人(3.7%)。

评价该例句:好评差评指正

13.Les parents isolés et les célibataires sont surreprésentés parmi les locataires.

13.在租借住房人中间,单亲或独身者超过他们在人口中

评价该例句:好评差评指正

14.La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.

14.女性网民人数上升了3.6%,占总人数46.4%。

评价该例句:好评差评指正

15.En comparant les taux PPA avec ceux des prix nationaux, trois résultats doivent être mentionnés.

15.较购买力平价得出和国内价格得出时,有三个结果值得一

评价该例句:好评差评指正

16.Aussi, la proportion d'enseignants par élèves n'est pas satisfaisante.

16.然而,还有一个师生问题。

评价该例句:好评差评指正

17.C'est le taux d'aide le plus élevé au monde.

17.这是全世界最高援助

评价该例句:好评差评指正

18.Ce pourcentage n'a pas varié au fil des ans.

18.这个多年来一直没有改变。

评价该例句:好评差评指正

19.Une grande partie de la population est métissée.

19.相当人是混血种族。

评价该例句:好评差评指正

20.La part de l'Europe occidentale était du même ordre.

20.西欧所占与此类似。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


platinosmiridium, platinotypie, platitude, plato, platonicien, platonique, platoniquement, platoniser, platonisme, plâtrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.Même proportion, mais une différence de taille.

相同,但是大小不同。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
科学生活

2.La constante de proportionnalité ne dépend que de la masse de l’étoile.

常数只取决于恒星的质量。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

3.Et on va mettre des herbes à peu près temps pour temps.

我们将按添加些香辛蔬菜。

「其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

4.Pour la taille, on parle de proportions.

对于切割,我们讲的是

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

5.Je pris mes mesures au compas sur la carte.

我用罗盘和地图的测量了

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

6.N'hésitez pas à y aller pour avoir les proportions.

不要犹豫,描述处中有所需食材的

「其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
国家地理

7.Les proportions exactes de cette recette traditionnelle sont jalousement gardées.

这种传统配方的精确被严格保

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

8.En outre, il s’agit de bactéries vivantes, présentes dans une proportion donnée.

,这些是活细菌,以给定的存在。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

9.Voici l'évolution du taux des records du monde battus chaque année.

这是每年打破世界纪录的变化图。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

10.Il y a une même proportion entre l'augmentation des dépenses et l'augmentation des recettes.

支出与收入的增加之间甚至存在关系。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

11.La première, c'est que la population japonaise est particulièrement âgée.

,日本的老龄人口特别高。

「3分钟有趣小知识」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

12.Il doit avoir une proportion parfaite.

它必须具有完美的

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

13.Mais je sais plus le ratio.

但我不记得了。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

14.Ça a des proportions un peu étranges sur le corps du coup j'aime bien.

它在身上的有点奇怪,所以我喜欢。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

15.Les populations russes baissant en proportion au profit des populations ukrainiennes.

俄罗斯人口降,乌克兰人口增加。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

16.Ce n'est pas trop trop prenant, ça rend le côté encore plus gourmand.

它没有占很大,这使得侧面更加美味。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

17.Et la deuxième idée qu'il y a derrière, c'est dans les mêmes proportions.

第二层含义是隐含的,成的意思。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Food Story

18.Gaëtan Duculti respecte à la lettre, les proportions de la recette familiale.

Gaëtan Duculti严格遵守家族配方的

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

19.Or il n’est aujourd’hui plus possible de proposer aux clients un pourcentage aussi élevé.

现在已经不可能为客户提供这么高的了。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

20.Alors c'est vrai que proportionnellement on a l'impression de ne pas avoir beaucoup de lentilles.

因此,从上讲,确实感觉没有多少扁豆。

「其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plectre, pléiade, pléiaded'isotopes, plein, plein de, plein emploi, plein-air, plein-cintre, pleinement, plein-emploi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接