L'image la plus simple de la vie organique unie à la rotation est la marée.
与旋转结合的有机生命最简单之影像即是潮。
Les données sont utilisées dans plusieurs applications, telles que les prévisions météorologiques, la surveillance du bassin hydrographique, l'étude des courants océaniques, des marées et de la composition atmosphérique, et la planification agricole.
些数据有不少应用,例如天气预报、水文流域监测、关于洋流、潮气构成的研究及农业规划。
Ils ont notamment demandé des politiques énergétiques plus globales et intégrées, un financement accru pour la recherche de solutions faisant appel aux énergies renouvelables, en particulier l'énergie éolienne et géothermique, la biomasse, l'énergie solaire et marémotrice.
他们在辩论中呼吁采取更加全面、协调的能源政策,加财政投入,重点开发风能、地热能源、生物能源、太阳能潮能等可再生能源。
Les alluvions qui résultent de l'érosion mécanique se concentrent en dépôts placériens triés par les vagues, les marées et les courants du fait de la densité (masse par unité de volume) relativement forte des minéraux qui les constituent.
陆岩石经机械侵蚀而成为矿物集中在砂积矿床,由波浪、潮潮流基于组成矿物的相对高密度(单位体积的质量)把它们分开来。
Les experts ont noté l'impact positif que la hausse des prix du pétrole avait eu sur le développement d'autres sources d'énergie, en particulier des sources d'énergie renouvelables telles que les biocombustibles, l'énergie éolienne, l'énergie marémotrice, l'énergie des vagues et l'énergie solaire.
专家们注意到油价上涨对开发替代能源的正面影响,特别是可再生形式的能源,如生物燃料、风能、潮能太阳能。
Les quelques études qui ont été réalisées à ce jour pour identifier l'impact d'une centrale marémotrice sur l'environnement sont arrivées à la conclusion que chaque site est spécifique, et que l'impact dépendra dans une large mesure des caractéristiques géographiques locales.
迄今为确认潮电站对环境的影响而进行的一些研究已查明,每个地点都是与众不同的,其影响在很程度上取决于当地的地理状况。
Les systèmes d'énergie renouvelable font appel à une gamme large et variée de techniques, comprenant notamment le solaire photovoltaïque, les centrales et les systèmes de chauffage et de refroidissement héliothermiques, et les systèmes d'énergie éolienne, hydroélectrique, géothermique, marémotrice et de la biomasse.
可再生能源系统涵盖广泛、多样的技术,包括光伏电池、太阳能热电厂采暖/制冷系统、风能、水能、地热能、生物质海洋/潮发电系统。
La méthode unifiée pour la production à partir de sources d'énergie renouvelables d'électricité destinée à alimenter le réseau (ACM0002) inclut les technologies ou les mesures faisant appel à l'énergie solaire ou hydraulique, à l'énergie venant des marées ou de la houle, à l'énergie éolienne et à la géothermie.
用可再生能源并网发电的综合方法(ACM0002)包括了诸如:太阳、水、潮、波浪、风地热等技术或措施。
De plus, des mesures physiques (conductivité, température, densité) et prélèvements des eaux et du plancton, ainsi que le survol aérien de la zone, ont été réalisés à des moments précis, selon le régime de la marée, afin de faire le suivi du déplacement des masses d'eau en surface.
根据潮变化,还在特定时候进行了物理测试(传导性、温度、密度)、采集水样浮游生物以及空中飞越该地区,以监测表层水体的流动情况。
Si l'on prend en compte les coûts externes sur la santé, l'environnement et la société, les piles à combustible à hydrogène alimentées par l'énergie solaire, l'énergie marémotrice et l'énergie de la houle, l'électricité thermique solaire et les autres énergies renouvelables soi-disant « onéreuses », sont tout de suite bien meilleur marché.
人们如果考虑到健康、环境社会方面的外部费用,由太阳能驱动的氢燃料电池、潮能源波能、太阳能热电以及其它据称是“昂贵的”可再生能源实际上已经相当便宜了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。