有奖纠错
| 划词

Au printemps, il fait humide et il y a du brouillard à Shanghai.

春天,上海的,还有雾。

评价该例句:好评差评指正

Au printemps, il fait plus humide à Shanghai.

春天,上海的

评价该例句:好评差评指正

L'évolution vers un climat plus humide devrait entraîner une augmentation des réserves hydriques pour la population implantée dans la région.

转变成更也许会增加这一地区长住居民的水资源储备。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, compte tenu de l'humidité du climat, il est probable qu'avec le temps les armes enterrées finiront par se dégrader au point de devenir inutilisables.

所幸的,由于,随着时间的推移,埋在地下的武器很可能损坏,不能再使用。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.

我希望你们曾有时间享受达累斯的灿烂阳光,那里的不同于纽约的

评价该例句:好评差评指正

De plus, la région est confrontée à des problèmes liés à des conditions climatiques chaudes et humides, contribuant à la prolifération d'une multitude d'espèces nuisibles et de vecteurs de maladies.

此外,该区域面临着与炎热条件相关的挑战,这一条件有利于各种害虫和病媒的繁殖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带赌博的赛马, 带队, 带颚蝾螈属, 带儿子上学, 带饭, 带分数, 带风帽的斗篷, 带风帽的无袖僧衣, 带风帽的雨衣, 带负荷起动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Là où c'était humide, le climat devient sec.

方,气候变得干燥。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

La mer s’étendait à une profondeur de trois mille deux cents pieds ; nous avions dépassé la limite des neiges perpétuelles, assez peu élevée en Islande par suite de l’humidité constante du climat.

下面海有三千二百英尺宽;我们已在雪线以上,这条雪线在此纬度上讲并不算太高,可是气候

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

D’ailleurs, le voisinage de l’Atlantique et le vent d’ouest qui y règne en maître rendaient le climat de cette contrée particulièrement humide. On le voyait bien à sa fertilité, à la grasse abondance de ses pâturages et à leur sombre verdeur.

而且,区邻近大西洋,西风经常,使气候特别。人们一到当肥沃,富裕牧场和翠绿牧草,就知道空气里度之高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带挂车的卡车, 带挂车卡车, 带挂车拖拉机, 带滚轮翻叠舱口, 带过滤嘴的香烟, 带孩子, 带好儿, 带褐色的, 带黑色的, 带红棕色的头发,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接