有奖纠错
| 划词

1.La baie baigne les côtes des provinces du Shandong.真人慢速

1.山东省濒临大海。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette entreprise est au bord de la noyade .

2.这个公司濒临瓦解。

评价该例句:好评差评指正

3.Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.

3.部分水坝濒临险。

评价该例句:好评差评指正

4.L'amour est une espèce en voie de disparition.

4.--爱情是一种濒临灭绝的物种。

评价该例句:好评差评指正

5.Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.

5.红肉金枪鱼是一种濒临灭绝的物种。

评价该例句:好评差评指正

6.Sur le point de ports, d'affaires, avec crédibilité, le premier client.

6.濒临港口,业务广泛,讲求信誉,客户第一。

评价该例句:好评差评指正

7.Approximativement 10 % des langues autochtones qui survivent sont proches de l'extinction.

7.现存土著语言的10%濒临

评价该例句:好评差评指正

8.Trois des grands océans du monde baignent nos côtes.

8.澳大利亚濒临三大洋。

评价该例句:好评差评指正

9.Des femmes meurent et il faut trouver une solution.

9.妇女濒临,必须找到一个解方案。

评价该例句:好评差评指正

10.Cet appendice concerne les espèces menacées d'extinction.

10.附录一内包括了认为将濒临灭绝的物种。

评价该例句:好评差评指正

11.Certaines ont souligné que leurs communautés étaient menacées d'une disparition imminente.

11.一些与会强调了他们的社区濒临灭绝。

评价该例句:好评差评指正

12.À Belsen, on voyait partout des morts et des mourants.

12.在贝尔森,人和濒临比比皆是。

评价该例句:好评差评指正

13.La bande de Gaza est par conséquent au bord d'une catastrophe humanitaire.

13.因此,加沙地带正濒临人道主义灾难的边缘。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous sommes un des rares États du monde bordés par trois océans.

14.我们是世濒临三个大洋的少数几个国家之一。

评价该例句:好评差评指正

15.Dans toute société au bord du conflit, l'état de droit éclate ou s'affaiblit.

15.作为一个濒临冲突边缘的社会,法治要么崩溃,要么被削弱。

评价该例句:好评差评指正

16.Les femmes sont au chevet des millions de personnes qui meurent du sida.

16.在数百万人濒临之际,在病榻前护理的是妇女。

评价该例句:好评差评指正

17.Selon la Commission, certains de ces peuples, comme les Hadzabes et les Batwas, sont menacés d'extinction.

17.委员会注意到,其中有些土著人,诸如Hadzabe和Batwa族人濒临灭绝的险。

评价该例句:好评差评指正

18.Le nombre de personnes menacées augmentait régulièrement de 70 à 80 millions par an.

18.濒临险的人数一直在持续上升,每年都要增加7,000万人到8,000万人。

评价该例句:好评差评指正

19.Ce qui est en jeu, c'est la survie de millions de personnes à travers le monde.

19.目前全世几百万人的生存正濒临险。

评价该例句:好评差评指正

20.À deux reprises au cours des dernières décennies, nous avons été au bord de la guerre.

20.在最近几十年中,我们曾两次濒临战争的边缘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的, 不卑不亢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

1.Lourdement endetté, il est au bord de la banqueroute.

负债累累,破产。

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

2.Ce type d'escargots est menacé de disparition en France.

这种蜗牛在法国

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

3.Mais cet oiseau est en voie d'extinction.

但是这种鸟已经了。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

4.Vous êtes aux portes de la mort, mon ami.

您已经死亡,我的朋友。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

5.4 d'entre elles sont vulnérables ou en danger critique d'extinction.

其中4种很少货真正

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.Cet état de quasi mort peut durer des années, sans soucis.

这种死亡的状态可以持续多年,不用担心。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

7.Les semaines passent et les compagnies de bus sont proches de la faillite.

几周过去了,公交公破产。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

8.Véritable mer intérieure, je baigne la France et la Suisse.

其实我是内海,法国和瑞士我。

「欧标法语练习册(A2)」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

9.Alerte ! Les abeilles sont en danger dans de nombreux endroits du monde.

警报!蜜蜂在许多地方都

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

10.En 1974, la compagnie américaine est au bord de la faillite.

1974年,这家美国航空公破产。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.Par des mesures urgentes, car un million d'espèces sont menacées d'extinction.

通过紧急措施,因为一百万物种

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Et très gourmand, il a tellement bu qu'il va mourir.

同时非常贪吃,因为喝太多水了,导致他死亡。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

13.Trop chassé, le plus grand mammifère terrestre français était en passe de disparaître.

由于过度猎捕,法国最大的陆地哺乳动物曾

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

14.Mais sais-tu quel animal est encore plus menacé que le rhinocéros? La licorne!

但你知道哪种动物比犀牛更吗?独角兽!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
科技生活

15.Auparavant, cette espèce en danger d'extinction, parcourait les plaines asiatique et européenne.

这种的物种曾经游荡在亚洲和欧洲的草原

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
科技生活

16.Et plus de 20 millions d'années, si les espèces actuellement menacées disparaissaient.

如果目前的物种,则需要2000多万年的时间。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

17.(narratrice): De nombreuses espèces animales sont en voie d'extinction.

(旁白): 许多动物种类都

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

18.La Belgique partage ses frontières avec la France, les Pays-Bas, l'Allemagne, le Luxembourg et la mer du Nord.

比利时与法国、荷兰、德国、卢森堡接壤,并北海。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
新大学法语2(第二版)

19.La France est baignée à l'ouest par l'Atlantique et la Manche, au sud par la Méditerranée.

法国西部大西洋和拉芒什(英吉利)海峡,南部是地中海。

「新大学法语2(第二版)」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.Ils deviennent d'un coup les représentants d'une sorte de nostalgie, d'un peuple ancien et proche de l'extinction.

他们突然成为一种怀旧情绪的代表,一个的古老民族的代表。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地, 不变价格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接