有奖纠错
| 划词

1.La Constitution congolaise garantissait l'indépendance de la magistrature.

1.刚果宪法保证司法

评价该例句:好评差评指正

2.L'autonomie du Bureau est vitale et toute proposition tendant à la renforcer est bienvenue.

2.监督厅的是极为重要的,因此欢迎进一步加强的建议。

评价该例句:好评差评指正

3.Il était également nécessaire de renforcer l'indépendance du pouvoir judiciaire.

3.而且还有必要加强司法

评价该例句:好评差评指正

4.Le comité aurait trop de pouvoir et serait trop indépendant.

4.委员会强,权力大。

评价该例句:好评差评指正

5.L'indépendance de la Commission s'en est trouvée renforcée.

5.这加强了委员会的

评价该例句:好评差评指正

6.J'ai souvent fait des observations sur le caractère unique de l'opération au Timor oriental.

6.我经常谈到东帝汶行动的

评价该例句:好评差评指正

7.Quel est le degré d'autonomie des deux conseils gouvernementaux?

7.政府理事会的如何?

评价该例句:好评差评指正

8.La «déclaration d'attente» reconnaît l'indépendance de l'organisme officiel.

8.计划报告承认法定机构的

评价该例句:好评差评指正

9.Il est naturellement important de préserver l'indépendance de la profession.

9.保持职业无疑是重要的。

评价该例句:好评差评指正

10.L'indépendance de ses membres doit être garantie.

10.监察机构成员的必须予以保证。

评价该例句:好评差评指正

11.L'indépendance et la fiabilité des sources doivent être garanties.

11.必须确保来源的和可靠

评价该例句:好评差评指正

12.En outre, il serait bon qu'il jouisse d'une certaine indépendance.

12.建议这一机制还应具有一定的

评价该例句:好评差评指正

13.En Zambie, l'indépendance du pouvoir judiciaire est garantie par la loi.

13.赞比亚法律保障司法机构的

评价该例句:好评差评指正

14.On affirme que la justice est indépendante puis on critique le pouvoir juridique.

14.我们刚确认了司法的,紧接着我们又开始批评这种司法权。

评价该例句:好评差评指正

15.Les partis politiques sont autonomes et représentés au parlement.

15.政党具有,并在议会拥有代表。

评价该例句:好评差评指正

16.L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.

16.缔约国应确保恪守司法机构的

评价该例句:好评差评指正

17.Les procédures de nomination et de révocation des juges devraient garantir cette indépendance.

17.法官遴选和去职程序应该能够确保

评价该例句:好评差评指正

18.Enfin, nous tenons à souligner l'indépendance de la Cour dans l'accomplissement de sa mission.

18.最后,我们要强调刑院工作的

评价该例句:好评差评指正

19.La situation salariale des magistrats avait été améliorée en vue de garantir cette indépendance.

19.提高法官工资也是为了确保这种

评价该例句:好评差评指正

20.Comment garantissez-vous l'indépendance et l'impartialité du Tribunal?

20.你怎样确保法庭的和不偏不倚?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décoller, décolletage, décolleté, décolleter, décolleteur, décolleteuse, décolleur, décolleuse, décolmatage, décolonisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

1.Il n'y a pas d'indépendance de la science.

科学并不存在

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

2.Cela nous permet de conserver intimité et indépendance.

这可以让我们有隐秘性和

「Alter Ego 1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.L'évêque cherche ainsi à montrer sa puissance et son indépendance.

因此,主教试图展示他权力和

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

4.Ca permet donc aux régions de gagner en indépendance vis-à-vis de l'Etat.

这让地区面对国家可以有更多

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

5.L'indépendance économique, technologique, industrielle et financière sont des nécessités.

经济、技术、工业和金融是必不可少

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

6.Par exemple, votre autonomie et votre indépendance peuvent se transformer en un repli sur vous-mêmes.

比如,你们主性和你们可能会变成你们我封闭。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Le pays tente alors de retrouver une certaine indépendance énergétique en jouant deux cartes.

然后,法国试图通过打两张牌来重新获得一定能源

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
5速法语

8.L'autonomie et les règles claires Les parents français encouragent leurs enfants à être autonomes dès le plus jeune âge.

法国父母鼓励孩子从小培养,并制定明确规则。

「5速法语」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

9.C'est construire notre indépendance, c'est garantir que s'il faut des doses supplémentaires, nous ne dépendrons plus des autres.

这就是建我们,它会确保如果我们需要额外剂量,我们将不再依赖他人。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

10.A une époque où les femmes n'avaient pas cette indépendance.

在女性没有这种时代。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

11.Mais les Parisiens, je crois, sont très attachés à leur indépendance.

但我认为,巴黎人非常重视他们

「Parlons français, c'est facile !」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

12.L'opposition de gauche s'inquiète pour l'indépendance de l'audiovisuel public français.

左翼反对派担心法国公共广播机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

13.Alors, on a parlé des tergiversations militaires, pour éviter cette indépendance.

因此,我们谈到了军事搪塞,以避免这种机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

14.Plusieurs années avant une vraie rentabilité, mais une nette indépendance énergétique.

距离真正盈利还需要几年时间,但能源明显。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

15.Elle pense qu’on a besoin d’établissements de taille humaine avec une véritable indépendance de gestion, une véritable autonomie de gestion.

它认为我们需要具有真正管理、和管理主性,以人为本学校。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

16.Tous est une notion vide, une maladroite abstraction, que l'un retrouve enfin son indépendance perdue.

一切都是一个空洞概念,一个尴尬抽象概念,一个人终于恢复了失去机翻

「André哥哥有声读物」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年6月合集

17.Car la rédaction est en grève, pour se protéger son indépendance que son propiétaire Bernard Arault voudrait rogner.

因为编辑人员正在罢工以保护其, 而其所有者 Bernard Arault 希望限制其机翻

「La revue de presse 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

18.Si, par contre, elles choisissent de rester dans leur statut de " femme au foyer" , elles perdront leur indépendance économique.

然而,如果她们选择作一名家庭主妇,则失去了经济

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

19.Pour les juges égyptiens, le gouvernement islamiste cherche avec cette loi à remettre en cause l'indépendance des magistrats.

对于埃及法官来说,伊斯兰政府试图通过这项法律来质疑地方法官机翻

「RFI简易法语听力 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

20.Notez que la Nupes a voté contre en évoquant " un risque pour l'indépendance du service public" .

请注意,Nupes 投票反对,理由是“公共服务存在风险”。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décommettre, décommuniser, décompactage, décompensation, décompensé, décompensée, décompenser, décompilateur, décompilation, décompléter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接