1.La Constitution congolaise garantissait l'indépendance de la magistrature.
1.刚果宪法保证司法独。
2.L'autonomie du Bureau est vitale et toute proposition tendant à la renforcer est bienvenue.
2.监督厅的独是极为重要的,因此欢迎进一步加强独的建议。
3.Il était également nécessaire de renforcer l'indépendance du pouvoir judiciaire.
3.而且还有必要加强司法独。
4.Le comité aurait trop de pouvoir et serait trop indépendant.
4.委员会独强,权力大。
5.L'indépendance de la Commission s'en est trouvée renforcée.
5.这加强了委员会的独。
6.J'ai souvent fait des observations sur le caractère unique de l'opération au Timor oriental.
6.我经常谈到东帝汶行动的独。
7.Quel est le degré d'autonomie des deux conseils gouvernementaux?
7.政府理事会的独如何?
8.La «déclaration d'attente» reconnaît l'indépendance de l'organisme officiel.
8.计划报告承认法定机构的独。
9.Il est naturellement important de préserver l'indépendance de la profession.
9.保持职业独无疑是重要的。
10.L'indépendance de ses membres doit être garantie.
10.监察机构成员的独必须予以保证。
11.L'indépendance et la fiabilité des sources doivent être garanties.
11.必须确保来源的独和可靠。
12.En outre, il serait bon qu'il jouisse d'une certaine indépendance.
12.建议这一机制还应具有一定的独。
13.En Zambie, l'indépendance du pouvoir judiciaire est garantie par la loi.
13.赞比亚法律保障司法机构的独。
14.On affirme que la justice est indépendante puis on critique le pouvoir juridique.
14.我们刚确认了司法的独,紧接着我们又开始批评这种司法权。
15.Les partis politiques sont autonomes et représentés au parlement.
15.政党具有独,并在议会拥有代表。
16.L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.
16.缔约国应确保恪守司法机构的独。
17.Les procédures de nomination et de révocation des juges devraient garantir cette indépendance.
17.法官遴选和去职程序应该能够确保独。
18.Enfin, nous tenons à souligner l'indépendance de la Cour dans l'accomplissement de sa mission.
18.最后,我们要强调刑院工作的独。
19.La situation salariale des magistrats avait été améliorée en vue de garantir cette indépendance.
19.提高法官工资也是为了确保这种独。
20.Comment garantissez-vous l'indépendance et l'impartialité du Tribunal?
20.你怎样确保法庭的独和不偏不倚?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il n'y a pas d'indépendance de la science.
科学并不存在性。
2.Cela nous permet de conserver intimité et indépendance.
这可以让我们有隐秘性和性。
3.L'évêque cherche ainsi à montrer sa puissance et son indépendance.
因此,主教试图展示他权力和性。
4.Ca permet donc aux régions de gagner en indépendance vis-à-vis de l'Etat.
这让地区面对国家可以有更多性。
5.L'indépendance économique, technologique, industrielle et financière sont des nécessités.
经济、技术、工业和金融性是必不可少。
6.Par exemple, votre autonomie et votre indépendance peuvent se transformer en un repli sur vous-mêmes.
比如,你们主性和你们性可能会变成你们我封闭。
7.Le pays tente alors de retrouver une certaine indépendance énergétique en jouant deux cartes.
然后,法国试图通过打两张牌来重新获得一定能源性。
8.L'autonomie et les règles claires Les parents français encouragent leurs enfants à être autonomes dès le plus jeune âge.
法国父母鼓励孩子从小培养性,并制定明确规则。
9.C'est construire notre indépendance, c'est garantir que s'il faut des doses supplémentaires, nous ne dépendrons plus des autres.
这就是建我们性,它会确保如果我们需要额外剂量,我们将不再依赖他人。
10.A une époque où les femmes n'avaient pas cette indépendance.
在女性没有这种性时代。机翻
11.Mais les Parisiens, je crois, sont très attachés à leur indépendance.
但我认为,巴黎人非常重视他们性。
12.L'opposition de gauche s'inquiète pour l'indépendance de l'audiovisuel public français.
左翼反对派担心法国公共广播性。机翻
13.Alors, on a parlé des tergiversations militaires, pour éviter cette indépendance.
因此,我们谈到了军事搪塞,以避免这种性。机翻
14.Plusieurs années avant une vraie rentabilité, mais une nette indépendance énergétique.
距离真正盈利还需要几年时间,但能源性明显。机翻
15.Elle pense qu’on a besoin d’établissements de taille humaine avec une véritable indépendance de gestion, une véritable autonomie de gestion.
它认为我们需要具有真正管理性、和管理主性,以人为本学校。
16.Tous est une notion vide, une maladroite abstraction, que l'un retrouve enfin son indépendance perdue.
一切都是一个空洞概念,一个尴尬抽象概念,一个人终于恢复了失去性。机翻
17.Car la rédaction est en grève, pour se protéger son indépendance que son propiétaire Bernard Arault voudrait rogner.
因为编辑人员正在罢工以保护其性, 而其所有者 Bernard Arault 希望限制其性。机翻
18.Si, par contre, elles choisissent de rester dans leur statut de " femme au foyer" , elles perdront leur indépendance économique.
然而,如果她们选择作一名家庭主妇,则失去了经济性。
19.Pour les juges égyptiens, le gouvernement islamiste cherche avec cette loi à remettre en cause l'indépendance des magistrats.
对于埃及法官来说,伊斯兰政府试图通过这项法律来质疑地方法官性。机翻
20.Notez que la Nupes a voté contre en évoquant " un risque pour l'indépendance du service public" .
请注意,Nupes 投票反对,理由是“公共服务性存在风险”。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释