Certaines femmes candidates affrontent de puissants adversaires et on les accuse parfois d'être à l'origine de scandales sexuels afin de les discréditer.
有些女候选人面对的竞争对手很强,对手为了玷污她们的声誉,性丑闻来谴责她们。
Il a aussi déclaré à cette occasion que le refus persistant du Gouvernement de renouveler le mémorandum d'accord risquait d'être interprété comme un signe de sa réticence à coopérer avec la communauté internationale, ce qui risquait de ternir sa réputation internationale.
特别代表当时还指出,柬政府一再绝重订《谅解备忘录》,这可被看是柬政府方面不愿意与国际社会合的迹象,它可能玷污其国际声誉。
Je n'avais pas l'intention de faire une intervention aujourd'hui, mais je m'y vois contraint, car l'Iraq a été attaqué par le représentant d'un certain État, dont l'objectif fondamental est d'essayer de trouver des raisons d'entacher la réputation de mon pays, sur lesquelles je reviendrai.
主席先生,今天本来有打算发言,但由于某个国家代表对国所出的攻击,而这一攻击的基本目的就在于为玷污国的声誉—— 会提到这一点—— 寻找借口。
Il réclame également une meilleure coordination entre le Secrétariat, le Département de l'information et le Bureau du porte-parole du Secrétaire général afin de veiller à ce que la réputation des pays fournisseurs de contingents ne soit pas entachée, et ce même avant que des investigations pour allégations d'inconduite ne soient engagées.
他还希望秘书处、联合国新闻部和秘书长新闻发言人办公室进行更好的协调,确保在对不当行为的指控进行调查前维持和平部队派遣国的声誉不受玷污。
En déclarant au monde entier que le discours du Président Saddam Hussein constitue une menace à leur encontre, les dirigeants koweïtiens déforment la réalité pour tenter de ternir la réputation de l'Iraq et, ce faisant, ils fournissent un prétexte aux États-Unis et à la Grande-Bretagne pour justifier leur agression contre l'Iraq et perpétuer l'embargo injuste imposé au peuple iraquien.
科威特通过歪曲事实、试图玷污伊拉克声誉的办法告诉世界各国,萨达姆·侯赛因总统阁下的讲话含有威胁科威特的内容,科威特的目的是为美国和联合王国攻击伊拉克提供借口确保针对伊拉克人民的不公正的制裁永久化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。