有奖纠错
| 划词

Il revêt la terre de carreaux de faïence.

他给地面贴一层

评价该例句:好评差评指正

US-entreprise produit principal agent de crack, la tuile de colle, Tian Fengji largement utilisé dans le projet de décoration.

公司主打产品美缝剂、胶、填缝剂广泛应在装饰工程中。

评价该例句:好评差评指正

Une société italienne avait vendu un lot de carrelages à un acheteur néerlandais et les avait livrés immédiatement.

一家意大利公司向一家荷兰买方出售了一批,并立即交货。

评价该例句:好评差评指正

Utilisations: principalement utilisé pour les carreaux de céramique, tuiles de plancher, carreaux vitrifiés pour la production de matériel défectueux.

主要、地砖、琉璃瓦为次品料生产。

评价该例句:好评差评指正

Nedjma Présentation du réseau et des offres de cet opérateur de téléphonie mobile lancé par Wataniya Télécom Algérie.

大管家网上建材超市家庭装潢建材销售网站,产品覆盖地板,卫浴,,五金,木材,窗,工具,电工电料等。

评价该例句:好评差评指正

D'après Mercator, les investissements comprenaient "des travaux de construction, d'installation, de montage et de carrelage réalisés par des entreprises yougoslaves".

Mercator 说,在这两处所作投资涉及“南斯拉夫有关公司承担的建筑、安装、总装和施工”。

评价该例句:好评差评指正

La liste des matériaux qui devaient être fournis au projet du Palais Al-Sijood est longue et comprend des câbles, des conduites, des accessoires et des carrelages.

准备提供给Al-Sijood Palace项目的材料清单内容极,其中电缆、管线、配件和

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, c'était à bon droit que la Cour d'appel avait déterminé que l'acheteur n'aurait pas dû remettre l'inspection des carrelages après avoir été informé de leur défaut de conformité par son client.

因此,上诉法院裁定买方不应推迟到客户通知其货物不符合同时才对进行检验并无过错。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement avait pris l'initiative de fournir des services d'orientation et de proposer une formation pour des secteurs tels que l'artisanat, les industries agroalimentaires, la fabrication de tuiles ou l'industrie du tourisme.

政府发挥了领导作,在手工艺、农产品加工、贴甚至旅游等行业提供咨询服务或举行培训。

评价该例句:好评差评指正

D'après les factures communiquées par Incisa, ces fournitures étaient notamment des portes, des lampes, du ruban adhésif, des carreaux et des tuyaux et les pièces détachées des joints, des boulons, des soupapes, des pompes, des pièces de moteur et des paliers.

Incisa提供的发票指出这些材料、灯、胶带、和管子;在零件方面则密封垫、螺钉、阀、抽水机、马达零件和轴承。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur n'avait pas payé la facture, alléguant que le vendeur avait contrevenu au contrat, les carrelages n'étant pas de la qualité requise par le contrat (le glaçage étant déjà usé) et que, lorsque ces carrelages avaient été vendus à un tiers, celui-ci avait subi un préjudice.

买方没有支付账单价款,称卖方违反了合同,理由是不符合合同的质量要求(因为上的釉已经脱落),向第三方出售后,后者遭受了损失。

评价该例句:好评差评指正

À 13 h 20, le groupe s'est rendu une fois de plus à l'atelier de céramique et de tuiles appartenant à la même entreprise. Il a visité les installations du site, les lignes de production, le secteur d'alimentation en électricité et les entrepôts de matières premières.

下午1时20分,该组另外走访了同一公司下属的陶工场,巡视了该处的所有设施和生产线,并测试了所能源和原材料。

评价该例句:好评差评指正

On trouve également des coopératives de travailleurs dans les secteurs suivants : production de machines de fabrication de carreaux en Italie; production de crin végétal et de beedi en Inde; exploitation de sociétés de taxis à Singapour, Jakarta, Toronto, Auckland et Dublin; exploitation forestière dans la province canadienne du Québec; et production de contreplaqué aux États-Unis.

其他著名的工人合作社存在下列部:意大利的机器制造;印度的椰壳纤维和线扎手工小烟卷生产;新加坡、雅加达、(加拿大)、奥克兰和都柏林的出租车公司运营;魁北克省(加拿大)的森林采伐合作社以及美国的胶合板合作社。

评价该例句:好评差评指正

Chaque service du FOREM concerné par l'information, l'orientation, la formation et l'insertion des femmes dans trois métiers de la construction (carrelage, métré-devis et peinture), participe activement aux plates-formes et aux différents groupes de travail mis en place au sein du projet, en ce compris les services de FOREM Conseil et de FOREM Formation en relation avec les entreprises.

涉及信息、指导、培训和安置妇女到三个建筑职业(铺、丈量与概算和油漆)的培训就业部的每个部都积极参加这两个纲领和在这一计划内成立的各个工作小组,在这方面培训就业部理事会和与企业有关系的培训就业部培训部。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême a également confirmé le raisonnement de la Cour suprême selon lequel un délai "n'atteignant même pas quatre mois" ne constituait pas un "délai raisonnable" au sens du paragraphe 1 de l'article 39 de la CVIM pour notifier le défaut de conformité en question (l'usure du glaçage), et ce nonobstant l'argument de l'acheteur selon lequel l'existence d'un tel défaut de conformité ne pouvait être décelé qu'après l'expiration d'un certain délai.

最高法院还确认了上诉法院的推理,即“甚至不到四个月”的期限并不构成《销售公约》第39(1)条意义上发出有关货物不符合同(上的釉脱落)通知的“合理期限”,尽管买方辩称这种货物不符合同情形的存在只能在一段时期之后确定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carboline, carbolique, carbolisme, carbolite, carboloy, carbomètre, carbomycine, carbonade, carbonado, carbonarcose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Des carreaux sont tombés dans la salle de bain.

浴室瓷砖坏了。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Philomène aime le bruit du bol d'eau, sur le carrelage.

菲洛奈特喜欢碗碰到瓷砖声音。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Ainsi, l'enchaînement des carreaux noirs et blancs ne semble plus aligné.

因此,黑色和白色瓷砖似乎不再是一字排开。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Son nom proviendrait des azulejos dorées qui recouvraient le dôme.

名字起源于覆盖圆顶镀金蓝色彩釉瓷砖

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Résultat : nous n'arrivons pas à savoir ou s'arrête le contour des carreaux.

因此,我们无法分辨瓷砖边界

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

À première vue, ce mur composé de carreaux noirs et blancs est un peu biscornu.

一看,这面由黑色和白色瓷砖组成墙有点乱。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

On a mis du carrelage blanc et un tapis bleu turquoise. On a aussi installé des grands placards.

我们铺上白瓷砖还有青绿色地毯。我们还装了些大壁橱。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On s'inspire un peu du végétal, ce qui permet vraiment de poser les dalles dans n'importe quel sens.

我们灵感有点来自于植物,所以可以把瓷砖任何方向上。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Il faut savoir qu'une moquette modulaire traditionnelle en dalles, ça génère entre 4 à 5 % de chutes d'installation.

要知道,传统组合式地毯瓷砖会产生4-5%安装废料。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Eh oui, parfois, la bonne blague consiste à déverser des tas de tuiles ou des poubelles dans la cour.

,有会开这样玩笑:院子里倾倒成堆瓷砖或垃圾桶。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Lorsque l'un d'entre eux découvre ce carrelage dans un café à Bristol, en Angleterre.

他们中一个人英国布里斯托尔一家咖啡馆里发现了这块瓷砖

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Moi je veux faire une tuile au cacao.

我想做一块可可瓷砖

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On écoutait bien les tuiles qui se cassaient.

我们仔细聆听瓷砖破裂声音。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Enlève cette dalle que tu as cassée!

- 移除你打破瓷砖

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Hansel grimpa sur le toit et en arracha une petite portion, pour goûter. Grethel se mit à lécher les carreaux.

Hansel爬上屋顶,撕下一小部分,尝了一口。Grethel开始舔瓷砖

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Après on part dans tout ce qui est ardoises, tuiles.

然后我们进入石板、瓷砖一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il faut évacuer les tuiles cassées qui menacent de tomber.

有必要疏散可能掉落破碎瓷砖

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Au-dessus, il y a des tuiles qui posent problème.

- 上面,有导致问题瓷砖

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les livraisons de tuiles risquent de prendre plusieurs mois.

- 瓷砖交付可能需要几个月

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Sur celle de Nicolas, des tuiles ont été brisées.

Nicolas 家,瓷砖已经坏了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carbuncle, carburan, carburane, carburant, carburateur, carburation, carbure, carburé, carburéacteur, carburer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接